"human rights treaties and conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان
        
    • المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • من الاتفاقيات المعنية بحقوق الإنسان
        
    • الاتفاقيات المعنية بحقوق الإنسان على
        
    The workshops explored gender-sensitive topics such as the application of human rights treaties and conventions in Jamaican law. UN وتتناول ورشات العمل المواضيع ذات الأهمية الجنسانية مثل تطبيق معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان في القانون الجامايكي.
    The body of constitutional law includes international human rights treaties and conventions and the norms of communitarian law. UN ويتضمن متن القانون الدستوري معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان الدولية، وقواعد وقوانين المجتمعات المحلية.
    After gaining independence, the country had joined several international organizations and had become a party to the various human rights treaties and conventions. UN وعقب الحصول على الاستقلال، انضم البلد إلى منظمات دولية عديدة، كما أنه قد أصبح طرفا في مختلف معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان.
    The constitutional norm that establishes that human rights treaties and conventions take precedence over the Constitution means that the provisions of the Convention can be invoked before the competent judicial organs. UN وتعني القواعد الدستورية التي تنص على أن المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان تكون لها الأسبقية على الدستور، أنه يمكن الاحتكام إلى أحكام هذه الاتفاقية أمام الهيئات القضائية المختصّة.
    31. With a view to strengthening the legislative framework for the realization of human rights, Qatar has acceded to and ratified numerous international and regional human rights treaties and conventions, as follows: UN 31- وفي إطار تعزيز وتقوية البنية التشريعية لحقوق الإنسان، صادقت دولة قطر وانضمت إلى العديد من الاتفاقيات المعنية بحقوق الإنسان على المستوى الدولي والإقليمي وذلك على النحو التالي:
    Organization of 1 joint training seminar, in cooperation with OHCHR, for 15 Haitian authorities on the preparation of regular reports on the human rights treaties and conventions ratified by the State UN تنظيم حلقة دراسية تدريبية مشتركة، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان، لـ 15 جهازا من السلطات الهايتية على إعداد تقارير منتظمة عن معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي صادقت عليها الدولة
    The referral proceedings have also put the spotlight on other countries that need to adopt domestic legislation implementing the human rights treaties and conventions to which they are parties. UN ولقد سلطت إحالة المحاكمات الضوء أيضا على بلدان أخرى تحتاج إلى اعتماد تشريعات محلية لتنفيذ معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي هي أطراف فيها.
    :: Organization of 1 joint training seminar, in cooperation with OHCHR, for 15 Haitian authorities on the preparation of regular reports on the human rights treaties and conventions ratified by the State UN :: تنظيم حلقة دراسية تدريبية مشتركة، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لـ 15 من السلطات الهايتية عن إعداد التقارير المنتظمة عن معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدولة
    22. International human rights treaties and conventions ratified by Oman are considered part of the law of the state and are enforceable. UN 22- تعتبر معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان الدولية التي صادقت عليها عمان جزءاً من قوانين الدولة وأحكامها نافذة.
    :: Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the reporting obligations under human rights treaties and conventions ratified by the State, such as the Convention on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child UN :: تقديم المشورة والدعوة إلى السلطات الهايتية بشأن تقديم التقارير عن التزاماتها بموجب معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدولة، مثل العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل
    :: Organization of 1 joint training seminar in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) for 15 Haitian authorities on the preparation of the regular reports on the human rights treaties and conventions ratified by the State UN :: تنظيم حلقة دراسية تدريبية مشتركة بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لـ 15 من السلطات الهايتية بشأن إعداد التقارير المنتظمة المطلوب تقديمها بموجب معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدولة
    :: Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the reporting of obligations under human rights treaties and conventions ratified by the State, such as the Convention on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الهايتية بشأن التزامات الإبلاغ بموجب معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدولة من قبيل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل ودعوتها للوفاء بهذه الالتزامات
    Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the reporting obligations under human rights treaties and conventions ratified by the State, such as the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child UN تقديم المشورة والدعوة للسلطات الهايتية بشأن الالتزامات بتقديم التقارير بموجب معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي صادقت عليها الدولة، مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل
    139. Furthermore, the human rights referred to in various human rights treaties and conventions concluded by Japan are guaranteed by various laws and regulations of Japan. UN 139- وعلاوة على ذلك، فإن حقوق الإنسان المشار إليها في مختلف معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي دخلت فيها اليابان مكفولة بالقوانين واللوائح اليابانية المختلفة.
    172. Since the human rights treaties and conventions concluded by Japan are translated into Japanese and inserted in most law books sold in bookstores, the citizens of Japan are able to know the contents thereof easily. UN 172- نظراً لأن معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي دخلت فيها اليابان مترجمة إلى اللغة اليابانية ومدرجة في معظم كتب القانون والتي تباع في محلات بيع الكتب، فإن بوسع المواطنين اليابانيين معرفة محتوياتها بسهولة.
    D. Focus area 4: Child protection from violence, exploitation and abuse (Millennium Declaration; relevant human rights treaties and conventions) UN دال - مجال التركيز 4: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة (إعلان الألفية؛ معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان ذات الصلة)
    The State party should systematically publish in the Official Gazette the Acts ratifying the human rights treaties and conventions, as well as the texts of these instruments, including the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشر في الجريدة الرسمية بصورة منهجية القوانين التي تصدق على المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان ونصوص هذه الصكوك، ولا سيما العهد.
    The State party should systematically publish in the Official Gazette the Acts ratifying the human rights treaties and conventions, as well as the texts of these instruments, including the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشر في الجريدة الرسمية بصورة منهجية القوانين التي تصدق على المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان ونصوص هذه الصكوك، ولا سيما العهد.
    2. Dissemination of human rights treaties and conventions 172 - 173 42 UN 2- تعميم المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان 172-173 51
    31. With a view to strengthening the legislative framework for the realization of human rights, Qatar has acceded to and ratified numerous international and regional human rights treaties and conventions, as detailed below. UN 31- وفي إطار تعزيز وتقوية البنية التشريعية لحقوق الإنسان، صادقت دولة قطر وانضمت إلى العديد من الاتفاقيات المعنية بحقوق الإنسان على المستوى الدولي والإقليمي وذلك على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus