"human rights working" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامل المعني بحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان العاملة
        
    • العامل لحقوق الإنسان
        
    • لحقوق الإنسان العاملين
        
    220. Formal coordination with the Member States is ensured through the Human Rights Working group (COHOM) of the Council. UN 220- يعمل الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا (COHOM) على التنسيق رسمياً مع الدول الأعضاء.
    Outside of the United Nations, the Human Rights Section co-chairs with the Human Rights Commission, regular meetings of the Human Rights Working Group established in 2010. UN وخارج الأمم المتحدة، يتشارك قسم حقوق الإنسان مع لجنة حقوق الإنسان في ترؤس اجتماعات منتظمة للفريق العامل المعني بحقوق الإنسان الذي أُنشئ في عام 2010.
    It participates in the work of the Human Rights Working Group and the Inter-Agency Team of the Global Compact. UN وتشارك في أعمال الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع للاتفاق العالمي والفريق المشترك بين الوكالات التابع للاتفاق المذكور.
    Chairing of and participation in 15 meetings of joint UNMEE/United Nations country team Human Rights Working Groups in Ethiopia and Eritrea to exchange information and coordinate human rights activities and programmes UN رئاسة 15 اجتماعا لأفرقة حقوق الإنسان العاملة المشتركة بين البعثة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في إثيوبيا وإريتريا لتبادل المعلومات وتنسيق أنشطة وبرامج حقوق الإنسان، والمشاركة في هذه الاجتماعات
    Five Human Rights Working Groups meetings organized with the Federal Republic of Yugoslavia and 30 lesser, but high-level, political meetings UN تم تنظيم عقد خمس اجتماعات لأفرقة حقوق الإنسان العاملة مع جمهورية يوغوسلافيا و 30 اجتماعا سياسيا أقل شأنا ولكن على مستوى رفيع
    OHCHR continued to work with the United Nations Global Compact Office and provided ongoing technical and policy advice on the human rights component of the Global Compact, including through participation in its Human Rights Working Group and the Compact inter-agency group, and through my participation in the Global Compact's Leaders Summit. UN وواصلت المفوضية العمل مع مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة ودأبت على تقديم المشورة التقنية والسياساتية بشأن عنصر حقوق الإنسان في هذا المكتب، بما في ذلك المشاركة في فريقه العامل لحقوق الإنسان وفريق الاتفاق المشترك بين الوكالات، فضلاً عن مشاركتي الشخصية في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي.
    The Board met with the High Commissioner for Human Rights and the Deputy High Commissioner, as well as representatives of donor and other interested Governments, the International Labour Organization and staff members of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Working on other activities relevant to the mandate of the Board. UN واجتمع المجلس مع المفوض السامي لحقوق الإنسان ونائب المفوض السامي، وكذلك مع ممثلي الحكومات المانحة وغيرها من الحكومات المعنية ومنظمة العمل الدولية إلى جانب موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العاملين في أنشطة أخرى ذات صلة بولاية المجلس.
    The Task Force also conducted a series of consultations with various national civil societies in close collaboration with the Human Rights Working Group. UN وقد أجرت فرقة العمل أيضاً سلسلة من المشاورات مع عدد من جمعيات المجتمع المدني بالتنسيق الوثيق مع الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان.
    2005-2008: Contributions: the International Rescue Commission, the Refugees International, Witness, and the Human Rights Working Group. UN الفترة 2005-2008: المساهمات: لجنة الإنقاذ الدولية، والمنظمة الدولية للاجئين، والفريق العامل المعني بحقوق الإنسان.
    My Office also continues to participate in the governance of the initiative through the Global Compact Inter-Agency Team and plans to contribute actively to the work of the newly established Human Rights Working group of the Global Compact Board. UN كما تواصل المفوضية المساهمة في إدارة المبادرة عن طريق فريق الاتفاق العالمي المشترك بين الوكالات، وهو يعتزم الإسهام بنشاط في عمل الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان المنشأ حديثا والتابع لمجلس إدارة الاتفاق العالمي.
    He received extensive briefings from the Human Rights Unit of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), the Joint Constitution Unit, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the United Nations Development Programme (UNDP) and the Human Rights Working Group of the European Union. UN وتلقّى إحاطة إعلامية مستفيضة من وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ووحدة الدستور المشتركة، واليونيسيف، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع للاتحاد الأوروبي.
    In addition, on 15 March 2011, the Special Rapporteur met with members of the European Commission and the Human Rights Working Group of the Council of the European Union in Brussels. UN وبالإضافة إلى ذلك، التقى المقرر الخاص في 15 آذار/مارس 2011 أعضاء في المفوضية الأوروبية والفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي في بروكسل.
    In addition, as Chair of the Human Rights Working group of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, OHCHR has developed a project to assist Member States in ensuring that their law enforcement policies and activities are consistent with international human rights law. UN وإضافة إلى ذلك، قامت المفوضية، في إطار رئاستها للفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بإنجاز مشروع يستهدف مساعدة الدول الأعضاء على ضمان مواءمة سياساتها وأنشطتها المتصلة بإنفاذ القانون مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    At the regional level, on 15 March 2011, the Special Rapporteur met with members of the European Commission and the Human Rights Working Group of the Council of the European Union in Brussels. UN 6- وعلى الصعيد الإقليمي، اجتمع المقرر الخاص، في 15 آذار/مارس 2011، بأعضاء المفوضية الأوروبية والفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي في بروكسل.
    145. The Human Rights Working Group can also invite representatives of provincial and municipal governments to attend its meetings when it sees fit. UN 145- ويمكن أيضاً للفريق العامل المعني بحقوق الإنسان دعوة ممثلين عن حكومات المقاطعات والبلديات لحضور اجتماعاته حينما يرى ذلك مناسباً.
    The Commission will assume responsibility for tasks performed by UNIPSIL, such as organizing and coordinating district human rights committees and co-chairing the Human Rights Working Group, the justice and human rights forums and the human rights media programme. UN وستضطلع اللجنة بالمسؤولية عن المهام التي يؤديها المكتب مثل تنظيم وتنسيق أنشطة اللجان المعنية بحقوق الإنسان على مستوى المقاطعات والمشاركة في رئاسة الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان ومنتديات العدالة وحقوق الإنسان، والبرنامج الإعلامي المعني بحقوق الإنسان.
    Chairing of and participation in 15 meetings of joint UNMEE/United Nations country team Human Rights Working Groups in Ethiopia and Eritrea to exchange information and coordinate human rights activities and programmes UN :: رئاسة 15 اجتماعا، أو المشاركة فيها، لأفرقة حقوق الإنسان العاملة المشتركة بين البعثة والأفرقة القطرية في إثيوبيا وإريتريا لتبادل المعلومات وتنسيق أنشطة وبرامج حقوق الإنسان
    Chairing of and/or participation in 30 meetings of joint UNMEE/United Nations country team Human Rights Working groups in Ethiopia and Eritrea to exchange information and coordinate human rights strategies, activities and programmes in both countries UN رئاسة 30 اجتماعا و/أو المشاركة فيها لأفرقة حقوق الإنسان العاملة المشتركة بين البعثة والأفرقــة القطرية للأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، لتبادل المعلومات وتنفيذ استراتيجيات وأنشطة وبرامج حقوق الإنسان في البلدين
    Chairing of and/or participation in 30 meetings of joint UNMEE/United Nations country team Human Rights Working groups in Ethiopia and Eritrea to exchange information and coordinate human rights strategies, activities and programmes in both countries UN رئاسة 30 اجتماعا لأفرقة حقوق الإنسان العاملة المشتركة بين البعثة وفريقي الأمم المتحدة القطريين في إثيوبيا وإريتريا و/أو المشاركة فيها، لتبادل المعلومات وتنسيق استراتيجيات وأنشطة وبرامج حقوق الإنسان في البلدين
    The Deputy High Commissioner for Human Rights addressed the Board at its opening meeting. The Board met with representatives of donor and other interested Governments and the International Organization for Migration, as well as with staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Working on relevant activities. UN وقد ألقى نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان كلمة في الجلسة الافتتاحية للصندوق ثم اجتمع الصندوق مع ممثلي الحكومات المانحة وغيرها من الحكومات المعنية والمنظمة الدولية للهجرة إضافة إلى موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العاملين في الأنشطة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus