The effects on both human security and development have been severe. | UN | وجاءت آثار ذلك على كل من الأمن البشري والتنمية وخيمة. |
Related to this challenge is the issue of human security and development. | UN | ومما له صلة بهذا التحدي مسألة الأمن البشري والتنمية. |
In the international arena, particularly in the civil and commercial realms, there has been a growing appreciation for the value of space for human security and development. | UN | وفي الميدان الدولي، لا سيما المجالين المدني والتجاري، يتزايد تقدير قيمة الفضاء بالنسبة إلى الأمن البشري والتنمية. |
The development of the UNU Strategic Plan, 2000: Advancing knowledge for human security and development, which was approved by the UNU Council on its forty-sixth session, in December 1999 is a first step towards strengthening the University's fund-raising capacity. | UN | وقد اعتمد مجلس الجامعة وضع الخطة الاستراتيجية لجامعة الأمم المتحدة لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية في دورته السادسة والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 1999 فكانت خطوة أولى نحو تعزيز قدرة الجامعة على جمع الأموال. |
Taken together, the issues focused on and the reforms being made show an institution that values quality, meaningful cooperation, that is forward looking and is gearing up to make a valuable contribution to resolving the new and remaining challenges to human security and development. | UN | ويتبين من المسائل التي تركز عليها الجامعة والإصلاحات الجارية فيها - إذا نُظر إليهما معا - أنها مؤسسة تولي تقديرا كبيرا للنوعية وللتعاون الجاد وأنها تتطلع وتتأهب لتقديم إسهام قيِّم في مواجهة التحديات الجديدة القائمة بوجه تحقيق أمن الإنسان والتنمية. |
Even in the present difficult times, we must remain committed to the crucial longer-term issues of human security and development. | UN | ويجب، حتى في الأوقات الصعبة الحالية، أن نظل ملتزمين بالمسائل الأطول أجلا المتعلقة بالأمن البشري والتنمية. |
Preventive measures, based on information from satellites, could reduce vulnerability while strengthening human security and development. | UN | ومن الممكن أن يؤدّي اتخاذ تدابير وقائية، استناداً إلى معلومات مستمَّدة من السواتل، إلى الحدّ من أوجه الضعف مع تعزيز الأمن الإنساني والتنمية البشرية. |
ZEF Zero Emissions Forum Advancing knowledge for human security and development: the need for dialogue is greater than ever | UN | النهوض بالمعرفة بغرض تحقيق الأمن البشري والتنمية: الحاجة إلى إجراء حوار تفوق أي وقت مضى |
:: International humanitarian law and international human rights law, including human security and development; | UN | :: القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي بما في ذلك الأمن البشري والتنمية البشرية؛ |
The Commission on Human Security had been established in 2001 and one area of its final report dealt with the links between human security and development. | UN | وقد أنشئت لجنة الأمن البشري في عام 2001 وتناول جزء من تقريرها النهائي الصلات القائمة بين الأمن البشري والتنمية. |
International humanitarian law and international human rights law, including human security and development; | UN | القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الأمن البشري والتنمية البشرية؛ |
We emphasize the clear link between the absence of commonly agreed international standards for the transfer of conventional arms and a range of threats to human security and development. | UN | ونحن نشدد على الصلة الجلية التي تربط غيابَ معايير دولية متفق عليها لتنظيم نقل الأسلحة التقليدية بمجموعةٍ من المخاطر التي تتهدد الأمن البشري والتنمية البشرية. |
We also recognize that there is a clear link between the absence of commonly agreed international standards for the transfer of conventional arms and a range of negative consequences for human security and development. | UN | ونحن ندرك أيضاً أن هناك صلة واضحة بين غياب معايير دولية متفقٍ عليها لتنظيم نقل الأسلحة التقليدية، وطائفة من الآثار السلبية التي تمس الأمن البشري والتنمية. |
Within these broad thematic areas, the strategic plan for 2000 identified five areas that affect human security and development in which to group UNU work: peace; governance; development; science, technology and society; and environment. | UN | وفي إطار هذه المجالات المواضيعية العريضة، حددت الخطة الاستراتيجية لعام 2000 خمسة مجالات تؤثر على الأمن البشري والتنمية يجمّع حولها عمل الجامعة وهي: السلام، والحكم، والتنمية، والعلم والتكنولوجيا والمجتمع، والبيئة. |
On Friday, 3 December 1999, the Governing Council adopted the Strategic Plan, 2000: Advancing Knowledge for human security and development. | UN | ففي يوم الجمعة الموافق 3 كانون الأول/ديسمبر 1999، اعتمد مجلس الجامعة " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " . |
At its forty-sixth session, the Council adopted the " UNU Strategic Plan, 2000: Advancing Knowledge for human security and development " . | UN | واعتمد المجلس في الدورة السادسة والأربعين " الخطة الاستراتيجية لجامعة الأمم المتحدة لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " . |
" 2. Welcomes the adoption by the University Council of the `Strategic Plan, 2000: Advancing Knowledge for human security and development', which has a programmatic focus on research, policy studies, capacity-building and dissemination of information on two thematic areas, peace and governance and environment and sustainable development, in line with the priority concerns of the United Nations; | UN | " 2 - ترحب باعتماد مجلس الجامعة لـ " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسات، وبناء القدرات، ونشر المعلومات بشأن مجالين مواضيعيين، هما السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛ |
1. Welcomes the adoption by the Governing Council of the United Nations University of the " Strategic Plan, 2000: Advancing Knowledge for human security and development " , which has a programmatic focus on research, policy studies, capacity-building and dissemination of information in the two thematic areas of peace and governance and environment and sustainable development, in line with the priority concerns of the United Nations; | UN | 1 - ترحب باعتماد مجلس جامعة الأمم المتحدة لـ " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسة العامة، وبناء القدرات، ونشر المعلومات في مجالين مواضيعيين، هما: السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛ |
For example, in the late 1990s, UNIDIR became one of the path-breaking research organizations for work linking disarmament to human security and development -- an approach considered mainstream today. | UN | فعلى سبيل المثال، أصبح المعهد في أواخر تسعينيات القرن المنصرم، إحدى المنظمات الرائدة للعمل الذي يربط نزع السلاح بالأمن البشري والتنمية - وهو نهج اعتبر النهج السائد في الوقت الراهن. |
For example, in the late 1990s, UNIDIR became one of the path-breaking research organizations linking disarmament to human security and development -- an approach considered mainstream today. | UN | وعلى سبيل المثال، أصبح المعهد في أواخر التسعينات من القرن الماضي أحد مؤسسات البحوث التي مهدت الطريق لربط نزع السلاح بالأمن البشري والتنمية - وهو نهج يُعتبر الاتجاه السائد اليوم. |
Perhaps the international system can take a leaf from this great leader's life of service to his people and to humanity at large when we consider issues of governance, international cooperation, human security and development and the empowerment of the poor and the dispossessed. | UN | ولعل المنظومة الدولية بوسعها أن تستخلص العبر من حياة هذا القائد العظيم التي قضاها في خدمة شعبه والإنسانية ككل، حينما ننظر في مسائل الحكم والتعاون الدولي والأمن الإنساني والتنمية وتمكين الفقراء والمحرومين. |
It includes new progressive principles such as broader civil participation, the rule of law, human security and development. | UN | وتشمل هذه الوثيقة مبادئ تقدمية جديدة، مثل توسيع نطاق المشاركة المدنية وسيادة القانون والأمن البشري والتنمية. |