"human settlements problems" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاكل المستوطنات البشرية
        
    (iii) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; UN ' 3` الترويج للمفهوم المتكامل للمستوطنات البشرية والنهج الشامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    (iii) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; UN ' 3` الترويج للمفهوم المتكامل للمستوطنات البشرية والنهج الشامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    (iii) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; UN ' 3` الترويج للمفهوم التكاملي للمستوطنات البشرية والنهج الشامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    14. There existed a regrettable tendency to consider that human settlements problems were confined to the developing world. UN ٤١ - وواصل حديثه قائلا إنه يوجد اتجاه مؤسف لاعتبار أن مشاكل المستوطنات البشرية قاصرة على العالم النامي.
    40. The international community must create a favourable environment for economic development and poverty eradication, which were the keys to the solution of human settlements problems. UN 40 - وأكدت على أن المجتمع الدولي لابد وأن يخلق بيئة مواتية للتنمية الاقتصادية وللقضاء على الفقر ولأنهما مفتاحا حل مشاكل المستوطنات البشرية.
    (c) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; UN (ج) الترويج للمفهوم التكاملي للمستوطنات البشرية والنهج الشمولي في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    (c) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; UN )ج( تعزيز المفهوم التــكاملي للمستوطنات البشرية والنــهج الشمولي في معالجــة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    (iii) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; UN (3) الترويج للمفهوم التكاملي للمستوطنات البشرية والنهج الشامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    " (c) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; UN " )ج( تعزيز المفهوم التكاملي للمستوطنات البشرية واعتماد نهج شمولي في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    (c) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; UN (ج) تعزيز المفهوم التكاملي للمستوطنات البشرية واعتماد نهج شامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    Therefore, aAny recovery process, irrespective of its short- or long-term planning horizon, has, therefore, to consider, in addition to meeting urgent human needs, the physical infrastructure and human settlements problems that arise,, including adequate shelter for all and sustainable human settlements development. UN كما أن أي عملية انتعاش بغض النظر عن آفاق التخطيط طويلة الأجل أو قصيرة الأجل فيها، عليها أن تبحث بالإضافة إلى الوفاء بالاحتياجات البشرية العاجلة في البنية التحتية المادية، وفي مشاكل المستوطنات البشرية التي تنشأ، بما في ذلك المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    (d) To document and disseminate examples of " best practice " in solving human settlements problems and to facilitate dissemination through the use of appropriate information and communication technologies; UN )د( توثيق ونشر اﻷمثلة على " أفضل الممارسات " في حل مشاكل المستوطنات البشرية وتيسير النشر باستخدام تكنولوجيات مناسبة للمعلومات والاتصالات؛
    The Commission notes the financial and technical requirements needed to implement the human settlement activities set out in Agenda 21 and emphasizes the substantial resource and technology gap faced by developing countries and economies in transition in addressing human settlements problems. UN ١٢٥ - وتحيط اللجنة علما بالاحتياجات المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ أنشطة المستوطنات البشرية الواردة في جدول أعمال القرن ٢١ وتؤكد أن هناك فجوة واسعة من حيث الموارد والتكنولوجيا تواجهها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لدى معالجتها مشاكل المستوطنات البشرية.
    Severe capacity constraints which limit the ability of central and local authorities, civil society organizations and the private sector to address human settlements problems. UN (أ) القيود الشديدة المفروضة على القدرات، والتي تحد من قدرة السلطات المركزية والمحلية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص على مواجهة مشاكل المستوطنات البشرية.
    These reports may also contain, inter alia, examples of the best practice in the public and private sectors in addressing human settlements problems and resource constraints; highlight current urban policy issues at national, regional and city levels and the policy and strategy options based on the preliminary conclusions of the participatory process. UN ويمكن أن تتضمن هذه التقارير، أيضا، أمورا منها أمثلة عن أفضل ممارسة تتبع، ضمن القطاعين العام والخاص، في تناول مشاكل المستوطنات البشرية وقيود الموارد؛ وإبراز مسائل سياسات التنظيم المدني المنتهجة على الصعيد الوطني واﻹقليمي وصعيد المدينة، وخيارات السياسات والاستراتيجيات القائمة على الاستنتاجات اﻷولية لعملية المشاركة.
    5. Recommends also that the Centre should substantially increase, subject to the availability of resources and through establishing joint substantive programmes with the regional commissions, its activities in assisting countries and regions in the development of their policies and strategies to solve human settlements problems and to promote international cooperation in the preparation and execution of sound spatial development strategies; UN ٥ - توصي أيضا أن يحقق المركز، رهنا بتوافر الموارد ومن خلال وضع برامج موضوعية مشتركة مع اللجان الاقليمية، زيادة كبيرة في أنشطته في مجال مساعدة البلدان والمناطق على تطوير سياساتها واستراتيجياتها الخاصة بحل مشاكل المستوطنات البشرية وتعزيز التعاون الدولي في مجال إعداد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج ومشاريع للتنمية المكانية السليمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus