In closing, I should like to emphasize that tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and other unexploded ordnance continue to constitute an obstacle to the development of many States and have serious and lasting social and economic consequences, first of all, for their populations. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد على أن المشاكل الإنسانية والإنمائية الضخمة الناتجة عن وجود الألغام وغيرها من الأجهزة غير المنفجرة مازالت تشكِّل عقبة في سبيل تنمية العديد من الدول، وتترتب عليها آثار اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة فيما يتعلق بالسكان في المقام الأول. |
Deeply concerned at the humanitarian and development problems caused by the presence of explosive remnants of war, which constitute a danger to the civilian population as well as an obstacle to reconstruction, restoration of normal social conditions and economic development and in this context reaffirming the need to further develop international cooperation and assistance with this respect, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية التي يسببها وجود المتفجرات من مخلّفات الحرب، التي تشكل خطراً على السكان المدنيين وعائقاً أمام الإعمار واستعادة الظروف الاجتماعية الطبيعية والتنمية الاقتصادية وتؤكد من جديد في هذا السياق الحاجة إلى مواصلة تطوير التعاون والمساعدة الدوليين في هذا الشأن، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war, which have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by them, | UN | وإذ تعيد تأكيد قلقها العميق إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب() التي تترتب عليها عواقب اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة منها، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war, which have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by them, | UN | وإذ تعيد تأكيد قلقها العميق إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب() التي تترتب عليها عواقب اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة منها، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war, which have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by them, | UN | وإذ تعيد تأكيد قلقها العميق إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب() التي تترتب عليها عواقب اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة منها، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war that have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by mines and explosive remnants of war, | UN | وإذ تعيد تأكيد ما يساورها من قلق بالغ بشأن المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمخلفات المتفجرة للحرب() التي تتسبب في عواقب اجتماعية واقتصادية جسيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة بالألغام والمخلفات المتفجرة للحرب، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war that have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by mines and explosive remnants of war, | UN | وإذ تعيد تأكيد ما يساورها من قلق بالغ بشأن المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمخلفات المتفجرة للحرب() التي تتسبب في عواقب اجتماعية واقتصادية جسيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة بالألغام والمخلفات المتفجرة للحرب، |
The meeting provided participants with a good impression of the importance of the humanitarian and development problems of resettlement of formerly deported peoples, the progress made by Ukrainian and international partners in this venture, and the considerable needs that still exist in order to reach the final goal of assuring a quality of life for the returnees, at least equal to that of other citizens in Crimea and Ukraine. | UN | وخرج المشاركون في الاجتماع بانطباع حسن عن حجم المشاكل الإنسانية والإنمائية المتعلقة بإعادة توطين السابق ترحيلها، وعن التقدم الذي أحرزته أوكرانيا وشركاؤها الدوليون في هذا المجال، والاحتياجات الكبيرة التي ما زال مطلوبا تلبيتها لكي يتسنى الوصول إلى الهدف النهائي المتمثل في ضمان نوعية من الحياة للعائدين لا تقل عن تلك التي يتمتع بها المواطنون الآخرون في القرم وأوكرانيا. |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war, which have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by them, | UN | وإذ تعيد تأكيد قلقها العميق إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمتفجرات من مخلّفات الحرب() التي تترتب عليها عواقب اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة منها، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war that have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by mines and explosive remnants of war, | UN | وإذ تعيد تأكيد قلقها البالغ إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب() والتي تتسبب في عواقب اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war that have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by mines and explosive remnants of war, | UN | وإذ تعيد تأكيد قلقها البالغ إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب() والتي تتسبب في عواقب اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب، |
Deeply concerned at the humanitarian and development problems caused by the presence of explosive remnants of war, which constitute a danger to the civilian population as well as an obstacle to reconstruction, restoration of normal social conditions and economic development and in this context reaffirming the need to reinforce international cooperation and assistance with this respect, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية التي يسببها وجود المتفجرات من مخلّفات الحرب، التي تشكل خطراً على السكان المدنيين وعائقاً أمام الإعمار واستعادة الظروف الاجتماعية الطبيعية والتنمية الاقتصادية وتؤكد من جديد في هذا السياق الحاجة إلى تعزيز التعاون والمساعدة الدوليين في هذا الشأن، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war, which have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by them, | UN | وإذ تعيد تأكيد قلقها البالغ إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب() التي تترتب عليها عواقب اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة منها، |
Reaffirming its deep concern at the tremendous humanitarian and development problems caused by the presence of mines and explosive remnants of war, which have serious and lasting social and economic consequences for the populations of countries affected by them, | UN | وإذ تعيد تأكيد قلقها البالغ إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الهائلة الناشئة عن وجود الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب() التي تترتب عليها عواقب اجتماعية واقتصادية وخيمة ودائمة لسكان البلدان المتضررة منها، |
" Deeply concerned at the humanitarian and development problems caused by the presence of explosive remnants of war, which constitute a danger to the civilian population as well as an obstacle to reconstruction, restoration of normal social conditions and economic development and in this context reaffirming the need to reinforce international cooperation and assistance in this respect, " | UN | " إذ يساوره بالغ القلق إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية الناشئة عن وجود متفجرات من مخلفات الحرب، والتي تشكل خطراً على السكان المدنيين وعائقاً أمام إعادة الإعمار واستعادة الأحوال الاجتماعية الطبيعية والتنمية الاقتصادية ويؤكد من جديد في هذا السياق الحاجة إلى تعزيز التعاون والمساعدة الدوليين في هذا الشأن " ، |
Deeply concerned at the humanitarian and development problems caused by the presence of explosive remnants of war, which constitute a danger to the civilian population as well as an obstacle to reconstruction, restoration of normal social conditions and economic development and in this context reaffirming the need to reinforce international cooperation and assistance with this respect, [CCW/CONF.III/11 (Part II), preambular paragraph 10] | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء المشاكل الإنسانية والإنمائية التي يسببها وجود المتفجرات من مخلّفات الحرب، التي تشكل خطراً على السكان المدنيين وعائقاً أمام الإعمار واستعادة الظروف الاجتماعية الطبيعية والتنمية الاقتصادية وتؤكد من جديد في هذا السياق الحاجة إلى تعزيز التعاون والمساعدة الدوليين في هذا الشأن، [CCW/CONF.III/11 (Part II)، الفقرة 10 من الديباجة] |