"humanitarian mission of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المهمة الإنسانية
        
    Most important, though, the draft resolution before us resonates with the humanitarian mission of the General Assembly. UN ولكن الأهم من ذلك أن مشروع القرار المعروض علينا يتوافق مع المهمة الإنسانية للجمعية العامة.
    Israel supports the humanitarian mission of UNRWA and recognizes its important contribution to the welfare of the Palestinian refugees. UN إن إسرائيل تدعم المهمة الإنسانية التي تضطلع بها الأونروا وتعترف بأهمية مساهمتها في تحقيق رفاه اللاجئين الفلسطينيين.
    Israel supports the humanitarian mission of UNRWA and recognizes its important contribution to the welfare of the Palestinians. UN وتدعم إسرائيل المهمة الإنسانية التي تضطلع بها الأونروا وتقر بمساهمتها الهامة في تحسين حياة الفلسطينيين.
    Israel supports the humanitarian mission of UNRWA and recognizes its important contribution to the welfare of the Palestinian refugees. UN وتؤيد إسرائيل المهمة الإنسانية التي تضطلع بها الأونروا وتعترف بمساهمتها القيِّمة في تحقيق رفاه اللاجئين الفلسطينيين.
    " Israel supports the humanitarian mission of UNRWA and recognizes its important contribution to the welfare of the Palestinian refugees. UN " إن إسرائيل تدعم المهمة الإنسانية التي تضطلع بها الأونروا وتقر بمساهمتها الهامة في تحسين حياة اللاجئين الفلسطينيين.
    " Israel fully supports the humanitarian mission of UNRWA and believes that UNRWA contributes to the alleviation of the suffering of the Palestinian refugees. UN " إن إسرائيل تؤيد تأييدا تاما المهمة الإنسانية للأونروا وترى أنها تسهم في تخفيف معاناة اللاجئين الفلسطينيين.
    " Israel supports the humanitarian mission of UNRWA and recognizes its important contribution to the welfare of Palestinian refugees. UN " تؤيد إسرائيل المهمة الإنسانية للأونروا وتعترف بإسهامها المهم في رعاية اللاجئين الفلسطينيين.
    It was therefore essential that people everywhere understood the strictly humanitarian mission of the International Red Cross and Red Crescent Movement, including the specific mandate of ICRC with regard to victims of armed conflict and situations of violence. UN ولهذا من الأساسي أن يتفهم الناس في كل مكان المهمة الإنسانية الحازمة للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، بما في ذلك المهمة الخاصة للجنة الدولية للصليب الأحمر فيما يتعلق بضحايا النزاع المسلح وحالات العنف.
    " Israel fully supports the humanitarian mission of UNRWA and believes that UNRWA contributes to the alleviation of the suffering of the Palestinian refugees. UN " وتؤيد إسرائيل تأييدا تاما المهمة الإنسانية للأونروا وتعتقد أن الأونروا تساهم بالفعل في تخفيف معاناة اللاجئين الفلسطينيين.
    7. Notwithstanding the successful cooperation between Israel and UNRWA, there had been unfortunate instances when UNRWA officials had acted contrary to the humanitarian mission of the Agency by making controversial political statements. UN 7 - وأضاف أنه بغض النظر عن التعاون الناجح بين إسرائيل والأونروا، كانت هناك حادثة مؤسفة عندما خالف مسؤولين للأونروا المهمة الإنسانية للوكالة وأدلوا ببيانات سياسية مثيرة للجدل.
    Israel supported the humanitarian mission of UNRWA and abided by the understandings expressed in the 1967 Comay-Michelmore exchange of letters. UN وأضاف أن إسرائيل تدعم المهمة الإنسانية التي تقوم بها الأونروا وتلتزم بالتفاهمات التي وردت في الرسائل المتبادلة بين كوميي - ميشلمور في عام 1967.
    3. Mr. Sharoni (Israel) said that, although his country supported the humanitarian mission of UNRWA and recognized the Agency's important contribution to the welfare of Palestine refugees and their descendants, it strongly opposed its political agenda. UN 3 - السيد شاروني (إسرائيل): قال إن بلده، على الرغم من تأييده المهمة الإنسانية التي تضطلع بها الأنروا واعترافه بإسهامها الهام في تقديم الرعاية للاجئين الفلسطينيين وذريتهم، فإنها تعارض بشدة برنامج عملها السياسي.
    As Israel has previously stated, we support the humanitarian mission of UNRWA and recognize its important contribution to the welfare of the Palestinian refugees. UN وكما ذكرت إسرائيل سابقا، نحن نؤيد المهمة الإنسانية التي تضطلع بها وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينين في الشرق الأدنى (الأونروا)، ونعترف بمساهمتها الهامة في رفاه اللاجئين الفلسطينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus