"humanitarian standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعايير اﻹنسانية
        
    • للمعايير اﻹنسانية
        
    • بالمعايير اﻹنسانية
        
    • معايير إنسانية
        
    • المعايير الانسانية
        
    • والمعايير الإنسانية
        
    • القواعد اﻹنسانية
        
    • معايير انسانية
        
    • ذلك المعايير الإنسانية
        
    Report of the International Workshop on Minimum humanitarian standards UN تقرير حلقة التدارس الدولية بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا
    The proper identification and implementation of minimum humanitarian standards are of primordial importance in preventing violations and abuses. UN إن حسن تعيين وتنفيذ المعايير اﻹنسانية الدنيا هو أمر بالغ اﻷهمية في الحيلولة دون حدوث انتهاكات وتجاوزات.
    Positive references were also made to the evolution of minimum humanitarian standards applicable in all situations, including internal disturbances and tension and to the right to humanitarian assistance and obstacles thereto. UN وكانت هناك إشارات ايجابية أيضاً لتطوير حد أدنى من المعايير اﻹنسانية القابلة للتطبيق في جميع اﻷوضاع، بما فيها الاضطرابات والتوترات الداخلية، والحق في المساعدة اﻹنسانية والمعوقات التي تعترضها.
    The extent to which minimum humanitarian standards are observed in Jordan is examined below. UN وعليه نتطرق لمدى مراعاة الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية في اﻷردن على النحو التالي:
    There was an urgent need for a renewed commitment by States in the region to uphold humanitarian standards and to cooperate with the international agencies working there, including UNHCR. UN وهناك حاجة ماسة إلى أن تجدد دول المنطقة التزامها بالتقيد بالمعايير اﻹنسانية والتعاون مع الوكالات الدولية العاملة هناك، بما فيها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Annex: Report of the International Workshop on Minimum humanitarian standards 8 UN المرفق- تقرير حلقة التدارس الدولية بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا ٨
    22. Dr. N. Barney Pityana, Chairman of the South African Human Rights Commission, referred to the development in South Africa and explained how the perspective of minimum humanitarian standards would be relevant for South Africa today. UN بارني بيتيانا، رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في جنوب أفريقيا، إلى التطورات في جنوب أفريقيا وشرح كيف يمكن أن تكون المعايير اﻹنسانية الدنيا المزمع وضعها ذات صلة بالنسبة لجنوب افريقيا في الوقت الحاضر.
    FAO considers the Declaration of Minimum humanitarian standards to be an interesting initiative. UN تعتبر منظمة اﻷغذية والزراعة أن إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا مبادرة مثيرة للاهتمام.
    However, the Declaration of Minimum humanitarian standards does not include provisions which regulate such conduct, putting all emphasis on the conduct of the authorities. UN ومع ذلك، لا يشتمل إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا على نصوص تنظم هذا السلوك واضعا كل التشديد على سلوك السلطات.
    It would therefore be highly unfortunate if the minimum humanitarian standards once again repeated the 15-year age limit. UN وسيكون إذن من المؤسف جدا إذا تكرر مرة أخرى ذكر حد سن ٥١ عاما في المعايير اﻹنسانية الدنيا.
    Besides these, there are other documents of the Institute which are available in the search for a declaration on humanitarian standards. UN وإلى جانب هذين اﻹعلانين، هناك وثائق أخرى للمعهد متاحة في البحث عن إعلان بشأن المعايير اﻹنسانية.
    His Government urged Member States to cooperate with the United Nations in a detailed analysis of the draft Declaration of Minimum humanitarian standards. UN ثم قال إن حكومته تحث الدول اﻷعضاء على التعاون مع اﻷمم المتحدة في إجراء تحليل مفصل لمشروع إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا.
    There was therefore a need to consider a set of minimum humanitarian standards to be applicable in all situations to all children, without discrimination, in a period of armed conflict, thus filling any possible existing gaps. UN لذا فثمة حاجة إلى النظر في مجموعة من المعايير اﻹنسانية الدنيا التي يمكن تطبيقها في جميع الحالات على جميع اﻷطفال، دون تمييز في فترة النزاع المسلح، مما يسد أية ثغرات قد توجد.
    Declaration of Minimum humanitarian standards UN إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا
    E/CN.4/1998/L.50 15 Minimum humanitarian standards: draft resolution UN E/CN.4/1998/L.50 المعايير اﻹنسانية الدنيا: مشروع قرار
    This bias has taken the form of persistent leniency on the part of the State in punishing members of the armed forces who commit human rights violations or infringe humanitarian standards. UN وقد اكتسى هذا الانحياز شكل التساهل المستمر من جانب الدولة في معاقبة أفراد القوات المسلحة الذين يرتكبون انتهاكات في مجال حقوق اﻹنسان، أو يخترقون المعايير اﻹنسانية.
    82. The Prisons Statute No. 1 of 1955 covers all the requirements needed to ensure observance of the minimum humanitarian standards. UN ٢٨- وقد تطرق نظام السجون رقم ١ لعام ٥٥٩١ إلى كافة اﻷمور التي تكفل مراعاة الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية.
    Comments, views and proposals concerning the question of minimum humanitarian standards UN ملاحظات وآراء واقتراحات حول موضوع الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية
    However, this line of thinking was questioned by others, as the focus of attention of a document on humanitarian standards was the individual, not the State. UN غير أن مشتركين آخرين أبدوا قدرا من التشكك في هذه الفكرة ﻷن محور التركيز في أي صك يتعلق بالمعايير اﻹنسانية هو الفرد لا الدولة.
    The international community has thus recognized that minimum humanitarian standards, applicable in all circumstances, exist. UN وهكذا اعترف المجتمع الدولي بأنه توجد معايير إنسانية دنيا تنطبق في جميع الظروف.
    Declaration of Minimum humanitarian standards UN إعلان المعايير الانسانية الدنيا
    In the first preambular paragraph, the Guiding Principles are included in a list of international and regional human rights and humanitarian standards guiding the General Assembly. UN وقد أُدرجت المبادئ التوجيهية، في الفقرة الأولى من الديباجة، في قائمة معايير حقوق الإنسان والمعايير الإنسانية الدولية والإقليمية التي تستشهد بها الجمعية العامة.
    He also cautioned against lowering existing international humanitarian standards which had been unconditionally accepted by States in times of war, such as the Third and Fourth Geneva Conventions. UN كما حذر من إضعاف القواعد اﻹنسانية الدولية الحالية التي توافق عليها الدول دون أي قيد أو شرط في زمن الحرب، كاتفاقيتي جنيف الثالثة والرابعة.
    The elaboration of minimum humanitarian standards should not overshadow the speedy establishment of such a court. UN وقال إن وضع معايير انسانية دنيا ينبغي ألا يحول دون التعجيل بإنشاء هذه المحكمة.
    1983-1993 As a senior legal adviser in the Legal Division of the Commonwealth Secretariat, undertook a broad range of legal and advisory work among member States and their judicial and legal professions, including on international humanitarian standards and the law of human rights, maintenance of the rule of law and the development of arrangements for mutual assistance in criminal matters. UN 1983/1993 اضطلع بصفته مستشار قانوني أكبر في الشعبة القانونية لأمانة الكمنولث، بعمل قانوني واستشاري واسع النطاق لدى الدول الأعضاء وفيما يتعلق بالمسائل القضائية والقانونية، بما في ذلك المعايير الإنسانية الدولية وقانون حقوق الإنسان، والمحافظة على سيادة القانون ووضع الترتيبات المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في مجال المسائل الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus