"humanities" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلوم الإنسانية
        
    • الدراسات الإنسانية
        
    • والإنسانيات
        
    • للعلوم الإنسانية
        
    • الإنسانيات
        
    • والعلوم الإنسانية
        
    • الآداب
        
    • للعلوم الاجتماعية
        
    • العلوم الانسانية
        
    • الإنسانيّة
        
    • المواد الإنسانية
        
    • والدراسات الإنسانية
        
    • والآداب
        
    • الأنسانية
        
    • للدراسات الإنسانية
        
    2010 Fellow-in-Residence, Netherlands Institute for Advanced Study in the humanities and Social Sciences (NIAS), Wassenaar, The Netherlands UN المسار المهني 2010 عضو مقيم، المعهد الهولندي للدراسات المتعمقة في العلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية، فاسنار، هولندا
    Graduation in humanities and International Relations UN تخصص في العلوم الإنسانية والعلاقات الدولية
    Dean of the Faculty of Science and humanities, Medellín National University UN عميد كلية العلوم الإنسانية لجامعة مديين الوطنية
    Danish Research Council for the humanities UN المجلس الدانمركي لبحوث الدراسات الإنسانية
    Women's numbers predominate in the medical, teaching, and humanities specialties. UN وتعلو أعداد النساء في تخصصات الطب والتعليم والإنسانيات.
    In 2005, awarded the Chilean National Prize for the humanities and Social Sciences. UN وفي عام 2005، تلقى الجائزة الوطنية الشيلية للعلوم الإنسانية والاجتماعية.
    Girls account for 68.6 per cent of humanities students and 60.9 per cent of those studying mathematical sciences. UN وتبلغ نسبة الفتيات بين طلاب الإنسانيات 6, 68 في المائة وبين طلاب العلوم الرياضية 9, 60 في المائة.
    The high proportion of women in the humanities will therefore only lead to relatively few female PhD-students measured in actual numbers in the future. UN ولذلك يؤدي ارتفاع نسبة النساء في العلوم الإنسانية إلى قياس عدد قليل نسبيا من طلبة الدكتوراة من الإناث بأعداد فعلية في المستقبل.
    humanities 23.77% men and 76.23% women UN العلوم الإنسانية 23.77 في المائة من الرجال و 76.23 في المائة من النساء
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء.
    However, women continue to cluster in the humanities and are less likely to enter fields such as Mathematics, Sciences, and Engineering. UN ومع هذا، فالنساء مستمرات في التجمّع في الدراسات الإنسانية مع انخفاض احتمال دخولهن إلى ميادين مثل الرياضيات، والعلوم والهندسة.
    A given number of hours is devoted to the family in all social and humanities disciplines taught at secondary vocational training schools. UN ويخصَّص عدد معين من الساعات للأسرة في جميع التخصصات الاجتماعية والإنسانيات التي تدرَّس في مدارس التدريب المهني الثانوي.
    Swiss Academy of humanities and Social Sciences UN الأكاديمية السويسرية للعلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية
    A degree course in humanities and art in general is taught at university level. UN وثمة دورة علمية في الإنسانيات والفن، تُدرّس على مستوى الجامعة بصفة عامة.
    Emphasis on environmental, career and humanities education throughout all subjects has especially strengthened. UN وقد ازداد بشكل خاص التركيز على مجالات البيئة والحياة الوظيفية والعلوم الإنسانية في جميع موضوعات التعليم.
    Bachelor's degree in sociology, 1981, Faculty of Arts and humanities, Mohammed V University, Rabat. UN :: ليسانس في علم الاجتماع من كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة محمد الخامس، الرباط، 1981
    The Gender Studies Centre of the European humanities University engages in research and educational activities. UN ويضطلع مركز البحوث الجنسانية المنشأ في الجامعة الأوروبية للعلوم الاجتماعية بأنشطة تثقيفية وبحثية.
    University studies in humanities and letters, Lima, Peru UN دراسات جامعية في العلوم الانسانية واﻵداب، ليما، بيرو
    The dead kid, he studied humanities. Open Subtitles الفتى الميّت، كان يدرس العلوُم الإنسانيّة.
    Moreover, the school curricula and humanities subjects in particular include information, facts and activities designed to raise children's awareness of areas for participation. UN بالإضافة إلى ذلك فإن المناهج الدراسية وخصوصاً المواد الإنسانية تتضمن معلومات ومعارف وأنشطة تتعلق بتوعية الأطفال بمجالات المشاركة.
    The Faculties of the Sciences of Nature and the humanities and the University of Sciences and Technology were headed by women. UN وترأس المرأة كليتي علوم الطبيعة والدراسات الإنسانية وجامعة العلوم والتكنولوجيا.
    Bachiller en Ciencias y Letras (Certificate of secondary education in sciences and humanities), San Francisco Institute, Honduras. UN دبلوم الدراسة الثانوية في العلوم والآداب من معهد سان فرانسيسكو، هندوراس
    You know, my humanities teacher, Mr. Warchowski, says that in 20 years, equality between the sexes won't even be an issue. Open Subtitles أتعلمى ,أن مدرس الأنسانية السيد وارتشووسكي، يقول أنه فى خلال 20 سنة المساواة بين الجنسين لن تكون مشكلة
    To that end, it had cooperated with UNDP and the European humanities University to train women for leadership and management positions. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تتعاون الحكومة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي والجامعة الأوروبية للدراسات الإنسانية بغية تدريب المرأة لكي تشغل المناصب القيادية والإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus