Germanic tribes, spent the hundred years' war in France. | Open Subtitles | القبائل الجرمانية، قضى حرب مائة سنة في فرنسا. |
And you can be there a hundred years from now, too. | Open Subtitles | ويمكن أن تكون هناك بعد مائة سنة من الآن، أيضا |
One hundred years of social, political and economic progress were destroyed. | UN | لقد تم تدمير مائة عام من التقدم الاجتماعي والسياسي والاقتصادي. |
One hundred years ago, the French professor Henri Becquerel discovered radioactivity. | UN | فقبل مائة عام اكتشف الاستاذ الفرنسي هنري بيكيريل النشاط الاشعاعي. |
Help them live an extra hundred years or so. | Open Subtitles | وأساعدهم ليعيشوا مئة سنة إضافية أو ما شابه |
You know the Avatar hasn't been seen for a hundred years. | Open Subtitles | أنت تعلم ان الأفاتار لم يره أحد منذ مئة عام |
It was Emerson who observed, more than a hundred years ago, | Open Subtitles | كان ايمرسون الذي لاحظ أن أكثر من مائة سنة مضت، |
When was the last time you won one, a hundred years ago? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة فزتم فيها بواحدة قبل مائة سنة ؟ |
A point was made by the moderator in the first panel that, if you look at the absolute numbers, relatively speaking in regard to investment flows there may have been as much movement a hundred years ago. | UN | وأبرز رئيس جلسة المناقشة نقطة في الفريق اﻷول مؤداها أنه اذا نظرت إلى اﻷرقام المطلقة فقد يظهر لك نسبيا في صدى تدفقات الاستثمار أن قدرا مماثلا من الحركة كان موجودا منذ مائة سنة. |
Earth and Mars have pointed those damn things at each other for over a hundred years. | Open Subtitles | الأرض والمريخ وجهو تلك الأشياء اللعينه ضد بعضهم البعض لأكثر من مائة سنة |
You got to make a splash big enough to hit'em a hundred years from now. | Open Subtitles | عليك صنع موجة كبيرة بما يكفي.. لتصل إليهم بعد مائة سنة |
They're not gonna find that fool's body for a hundred years. | Open Subtitles | لن يعثروا على جثة الأحمق هذا ولا بعد مائة عام |
Like I've had this relationship with you for a hundred years. | Open Subtitles | كما لو كانت لدى هذه المشاعر تجاهك منذ مائة عام |
And they've been thinking that way for over a hundred years. | Open Subtitles | و لقد كانوا يفكّرون بهذه الطريقة لأكثر من مائة عام |
The distinct ethnic minorities which can still be found throughout the Bahamian society have roots which have existed from the early 19th Century, and have been assimilated into the Bahamian society for almost one hundred years. | UN | وللأقيات العرقية المميزة التي لا تزال توجد في كل أرجاء مجتمع البهاما، جذور في البلد تمتد إلى أوائل القرن التاسع عشر مع أن أفرادها قد اندمجوا في مجتمع البهاما منذ قرابة مائة عام. |
We have lost a hundred years of evolution on planet Earth. | Open Subtitles | لقد أضعنا مئة سنة من التطور على كوكب الأرض. |
And we see now that a hundred years from now, you'll still be doing them. | Open Subtitles | وها نحن نرى أنه بعد مئة سنة ستكون مستمرًا بفعل نفس الشيء |
Here to set you free. Only once every hundred years can a firebender experience this kind of power. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط كل مئة عام يستطيع أن يستمد فيها مُسخري الناي هذا النوع من القوة |
Five hundred years. But now we can be together again. | Open Subtitles | خمسة مئة عام ولكن الأن نحن سواً مرة أخرى |
The last hundred years have seen tremendous developments in science and technology, and man has made significant progress. | UN | فقد شهدت المائة سنة الماضية تطورات هائلة في مجال العلم والتكنولوجيا، وحقق الإنسان خلالها تقدما ملحوظا. |
But it's been so long for me, and a hundred years for you. | Open Subtitles | لكن مر وقت طويل بالنسبة لي و مئات السنوات لك |
Two hundred years later only four million survived. | UN | لم يبق على قيد الحياة بعد مائتي عام سوى أربعة ملايين. |
I spent a hundred years searching for them. Eventually, I assumed they were lost. | Open Subtitles | أمضيت مئات الأعوام بحثاً عنهما وافترضت في النهاية أنّهما ضاعا |
A constant diet of coercion gets tired after a couple hundred years. | Open Subtitles | ثبات الوجبه و بالأجبار تجلب التعب بعد بضع مئات من السنين |
I can't wait to make love to you a hundred years before the invention of toilet paper. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتظر لصنع الحب لمئة سنة. قبل أختراع ورق المرحاض. |
This will be the spark that ignites a war that shall not cease for a hundred years. | Open Subtitles | وستكون هذه هي الشرارة .. التي تشعل الحرب التي لن تنتهي لمئة عام |
And we'll create enough Transformium for a hundred years. | Open Subtitles | وسنصنع من مادة التحول ما يكفي لمائة عام |
One hundred years of conflict between Israelis and Palestinians have exacted a heavy price. | UN | إن المائة عام من الصراع بين اﻹسرائيليين والفلسطينيين كانت باهظة الثمن. |
We should be at least a hundred years ahead of where we are right now. | Open Subtitles | ينبغي لنا أن نكون متقدمين بمائة سنة على الأقل عما نحن عليه الآن. |
And apparently those guys can live to be over a hundred years old. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أولئك الرجالِ يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشوا لِكي يَكُونوا على بعمر مائة سنةً. |