"hundreds of them" - Traduction Anglais en Arabe

    • المئات منهم
        
    • مئات منهم
        
    • المئات منها
        
    • المئات منه
        
    • مِئات منهم
        
    • ومئات منهم
        
    • المئات من
        
    • المئات منهن
        
    • المِئات منهم
        
    hundreds of them were affected by the use of poisonous substances and 19, most of whom were women, died. UN وتأثر المئات منهم من المواد السامة التي استخدمت أثناءها وتوفي 19 شخصاً آخرين كان معظمهم من النساء.
    Hurry, John, they're coming, and there's hundreds of them. Open Subtitles اسرع , جون, انهم قادمون وهناك المئات منهم
    Until 1945 there were hundreds of them, because of the naval base. Open Subtitles حتى عام 1945 كان هناك المئات منهم بسبب وجود القاعدة البحرية
    Its Government had taken measures to safeguard their activities, and hundreds of them were working actively for human rights. UN فقد اتخذت حكومتها تدابير لتأمين أنشطتهم، وثمة مئات منهم يعملون بنشاط لصالح حقوق الإنسان.
    It blooming well ought to be, I've made hundreds of them. Open Subtitles إنه نضر يجب أن يكون كذلك لقد صنعت المئات منها
    I've killed hundreds of them, they killed zero of me. Open Subtitles لقد قتلت المئات منهم وهم لم يقتلوا شيء مني
    - Yeah, hundreds of them. - Oh, no, no, no, we got to take'em all down. Open Subtitles نعم , المئات منهم أوه , لا , لا , لا ,علينا أن نزيلهم جميعاً
    hundreds of them, all invisible to the naked eye, leaking water into the soil above and around us. Open Subtitles المئات منهم. لا يُمكن رؤيتهم بالعين المُجرّدة، تُسرّب الماء إلى التربة فوقنا وحولنا.
    And there are hundreds of them, both inside and outside the fortress. Open Subtitles وهناك المئات منهم كلاهما داخل وخارج الحصن
    hundreds of them are going underground right below where we're standing right now. Open Subtitles المئات منهم ينزلون تحت الأرض مباشرة تحت المكان الذي نقف عليه حالياً.
    Strigoi, hundreds of them, they threw themselves in front of the engine. Open Subtitles ستريجوي، المئات منهم رمو بأنفسهم أمام المحرك
    It's stuffed with hundred dollar bills. I mean, literally hundreds of them. Open Subtitles انها محشوة مئات الدورلات أعني, المئات منهم.
    It's a flight chart. I'm sure you've seen hundreds of them. Open Subtitles إنها خريطة طيران لابد وانك قد رأيت المئات منهم
    Any moment, a pack of savages will come through those trees, hundreds of them... Open Subtitles أي لحظة، سيأتي الهمج من خلال تلك الأشجار المئات منهم
    The problem is, that there are hundreds of them, spread over six hundred square miles of Greater London. Open Subtitles المشكلة هي أن هناك المئات منهم منتشرين على مساحة 600 ميل مربع بلندن
    hundreds of them, frozen, like statues. Open Subtitles مازالو هناك المئات منهم بلا حراك, مثل التماثيل
    That situation had never been more evident than during the Israeli offensive against the Gaza Strip in 2008, where a third of the Palestinians killed were children, and where hundreds of them had been injured. UN ولم تكن قط هذه الحالة بمثل هذا الوضوح إلا أثناء الغزو الإسرائيلي لقطاع غزة في عام 2008 حيث ثلث الفلسطينيين الذين قتلوا هم من الأطفال، وحيث أصيب عدة مئات منهم بجراح.
    Until 12 midday, hundreds of them stand there. UN مئات منهم يقفون هناك حتى الساعة ١٢ ظهرا.
    Well, I've fired hundreds of them hundreds of times. Open Subtitles حسنا,لقد أطلقت النار على المئات منها مئات المرات
    Cap, get out of there. Whatever it is, there's hundreds of them down here, Open Subtitles , كاب , أخرج من هناك , مهما يكن , هناك المئات منه هنا بالأسفل
    There's hundreds of them. Open Subtitles هناك مِئات منهم يدخلوا داخلك
    In the process, tens of thousands of Palestinian Arabs lost their homes, and hundreds of them lost their lives. Open Subtitles في العملية فقد عشرات آلالآف من العرب الفلسطينيّون بيوتهم ومئات منهم فقدوا حياتهم
    See, there was a rash of major cases that were solved, hundreds of them. Open Subtitles كانت هُناك سرعة تتعلق بحل قضايا كبيرة المئات من القضايا
    He had hundreds of them. And he used to have these movie nights, remember? Movie nights? Open Subtitles لديه المئات منهن ، ويدعنا نشاهد الأفلام بالليل ، أتذكر؟
    There's hundreds of them, each sending real-time telemetry back to this computer through subspace. Open Subtitles هناك المِئات منهم كُلّ واحد يرسل عن بعد زمن فعلى يعُودْ إلى هذا الحاسوبِ من خلال الفضاءِ الثانويِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus