IFAP stressed that the persistence of hunger and poverty was largely due to the neglect of agriculture over the last 10 years. | UN | وشدد الاتحاد على أن استمرار ظاهرتي الجوع والفقر يعود في المقام الأول إلى إهمال الزراعة على مدى السنوات العشر الماضية. |
The road to reducing hunger and poverty is intrinsically linked to the good management of environmental resources. | UN | إن الطريق إلى الحد من الجوع والفقر يرتبط ارتباطا لا ينفصم بالإدارة الجيدة للموارد البيئية. |
Foremost among them is the continuing crisis of global hunger and poverty. | UN | وأول هذه التحديات الأزمة المستمرة المتمثلة في الجوع والفقر في العالم. |
In addition, providing access to education for girls and women is the key to hunger and poverty eradication. | UN | وفضلاً عن ذلك، تعتبر إتاحة فرصة الحصول على التعليم للفتيات والنساء السبيل للقضاء على الجوع والفقر. |
The country has participated, since its inception, in the Initiative against hunger and poverty that was launched by the Governments of Brazil, Chile and France in 2004. | UN | ويشارك البلد في ' ' مبادرة مكافحة الفقر والجوع`` منذ أن بدأت في تنفيذها حكومات البرازيل وشيلي وفرنسا في عام 2004. |
Together the international community should focus efforts on reducing hunger and poverty in addition to building economic growth. | UN | وينبغي أن يركز المجتمع الدولي جهوده على الحد من الجوع والفقر إضافة إلى بناء نمو اقتصادي. |
hunger and poverty may drive parents to offer their children for service. | UN | فقد يدفع الجوع والفقر اﻷبوين إلى تقديم أطفالهم ﻷداء الخدمة العسكرية. |
Inequality between countries is rapidly growing, and this model is clearly not solving the problems of hunger and poverty in the world. | UN | وأوجه عدم اللامساواة بين البلدان آخذة في الزيادة بسرعة، وواضح أن هذا النموذج لا يحل مشكلتي الجوع والفقر في العالم؛ |
Summit of World Leaders for the Action against hunger and poverty | UN | مؤتمر قمة قادة العالم للعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر |
Summit of World Leaders for the Action against hunger and poverty | UN | مؤتمر قمة قادة العالم للعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر |
The Committee also invited CEB to continue to monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | ودعت اللجنة أيضا المجلس إلى مواصلة رصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
That is the reason behind the Action Against hunger and poverty alliance. | UN | ذلك هو السبب من وراء مبادرة تحالف العمل ضد الجوع والفقر. |
A growing number of Governments and non-governmental organizations have joined in the effort to eradicate hunger and poverty. | UN | ولقد انضم عدد متزايد من الحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى الجهد المبذول للقضاء على الجوع والفقر. |
In that context, Haiti reaffirmed its commitment to Brazil's initiative for a world alliance against hunger and poverty. | UN | وفي هذا السياق، فإن هايتي تُكرر الإعراب عن التزامها بالمبادرة التي أطلقتها البرازيل لمكافحة الجوع والفقر في العالم. |
Developing countries could not hope to reduce hunger and poverty on their own in a globalized world marked by unequal terms of trade. | UN | ولا يمكن لبلدان الجنوب أن تأمل في الحد من الجوع والفقر بمفردها في عالم مُعوْلم تطبعه معدلات تبادل تجاري غير متكافئة. |
Our debate focuses on hunger and poverty, education and health: areas where the need for progress is especially urgent. | UN | وتركز مناقشتنا على الجوع والفقر والتعليم والصحة: وهي مجالات تمس الحاجة فيها بشكل خاص إلى إحراز تقدم. |
CEB will also continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
Social development and eradication of hunger and poverty: | UN | التنمية الاجتماعية والقضاء على الجوع والفقر |
Moreover, CEB will continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | وعلاوة على ذلك، سيواصل المجلس تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
It is therefore clear that the eradication of hunger and poverty should be the priority of all priorities and should be our collective responsibility. | UN | فمن الواضح إذن أن من الضروري أن يكون للقضاء على الفقر والجوع الأولوية الأولى من بين كل الأولويات وأن يشكل مسؤوليتنا الجماعية. |
We have seen, for example, the grave implications which rampant hunger and poverty, if left unattended, can have on regional and global stability. | UN | وقد رأينا على سبيل المثال اﻵثار الخطيرة للجوع والفقر المدقع - إذا تركا دون مواجهة - على الاستقرار اﻹقليمي والعالمي. |
The food crisis adversely affected food security, hunger and poverty. | UN | وأثرت الأزمة الغذائية تأثيرا سلبيا على الأمن الغذائي والجوع والفقر. |
The current statement we hear from Palestinians now is that peace has brought nothing but hunger and poverty. | UN | فما نسمعه من الفلسطينيين حاليا هو أن السلم لم يأت إلا بالجوع والفقر. |
Change was achieved after Governments placed food and nutrition security at the top of the political agenda and adopted strategies specifically aimed at combating hunger and poverty. | UN | وحصل التغيير بعد أن وضعت الحكومات الأمن الغذائي والتغذوي في صدارة جدول أعمالها السياسي واعتمدت استراتيجيات ترمي بالتحديد إلى محاربة الجوع والفاقة. |
The hungry are condemned to a marginal existence of hunger and poverty that is passed on through generations. | UN | والجياع محكوم عليهم بأن يعيشوا حياة هامشية، حياة جوع وفقر ورثوها عن الأجيال السابقة. |
All the energy once directed towards war... has now been turned toward solving hunger and poverty. | Open Subtitles | كل الطاقة التي كانت تركز على الحرب أصبحت موجهة الآن على محاربة المجاعة والفقر |
hunger and poverty are sapping economic and social progress for future generations. | UN | فالجوع والفقر يمتصان التقدم الاقتصادي والاجتماعي لمدة أجيال قادمة. |
The Group of 77 and China welcomed the " Action against hunger and poverty " initiative and hoped it would contribute to developing countries' efforts to achieve the Millennium Development Goal dealing with poverty and hunger. | UN | وأعرب عن ترحيب مجموعة الـ77 والصين بمبادرة العمل ضد الجوع والفقر وأعرب عن الأمل في أن تسهم في جهود البلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في التصدي للفقر والجوع. |