The HURIST programme introduced a component focusing attention on indigenous peoples' rights and innovative capacity development. | UN | واستحدث برنامج تعزيز حقوق الإنسان وحدة تركز اهتمامها على حقوق السكان الأصليين وبناء القدرات الإبداعية. |
HURIST aims to help to mainstream human rights in the work of UNDP. | UN | ويرمي مشروع تعزيز حقوق الإنسان إلى المساعدة في إدماج حقوق الإنسان في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
UNDP/OHCHR Joint Programme for Human Rights Strengthening (HURIST) | UN | برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين البرنامج الإنمائي ومفوضية حقوق الإنسان |
HURIST Kenya has received additional funding for 2006 to carry out its initiative. | UN | وقد تلقى برنامج هيوريست في كينيا تمويلا إضافيا لعام 2006 من أجل تنفيذ مبادرته. |
A report on mainstreaming indigenous peoples' issues as a result of implementation of the HURIST programme in Kenya was also launched at the workshop. | UN | وصدر أيضا خلال حلقة العمل تقرير حول تعميم قضايا الشعوب الأصلية نتيجة لتنفيذ برنامج هيوريست في كينيا. |
In particular, UNDP and OHCHR have worked closely together in preparing human rights training materials, implementing a comprehensive human rights training programme, and executing two major joint initiatives, the joint programme on Human Rights Strengthening (HURIST) and the Assisting Communities Together (ACT) programme. | UN | وعملت المفوضية والبرنامج على نحو وثيق من أجل إعداد المواد التدريبية في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ برنامج شامل للتدريب في مجال حقوق الإنسان واتخاذ مبادرتين رئيسيتين مشتركتين هما البرنامج المشترك لتعزيز حقوق الإنسان وبرنامج المساعدة المشتركة للمجتمعات المحلية. |
In the Philippines, HURIST is funding the evaluation of the National Human Rights Plan, focusing on improved implementation and monitoring of the Plan. | UN | وفي الفلبين، يموِّل برنامج تعزيز حقوق الإنسان تقييم الخطة الوطنية لحقوق الإنسان مُركِّزاً على تحسين تنفيذ ورصد الخطة. |
HURIST is also supporting the development and implementation of national human rights action plans in six countries. | UN | كما يدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان تطوير وإعمال خطط عمل حقوق الإنسان الوطنية في ستة بلدان. |
UNDP also cooperated with OHCHR under the HURIST programme, a joint project designed to build the human rights capacities of UNDP. | UN | كذلك تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المفوضية في إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان وهو مشروع مشترك يهدف إلى بناء قدرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال حقوق الإنسان. |
The review concluded that HURIST had already had significant impacts in terms of awareness raising and national human rights action plans. | UN | وخلص الاستعراض إلى أن مشروع تعزيز حقوق الإنسان قد أحدث آثاراً ذات شأن في التوعية وخطط العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Mongolia also looked forward to participating in the Human Rights Strengthening programme (HURIST), of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Office of the High Commissioner, designed to integrate human rights dimensions, including the right to development, into development programming. | UN | كذلك فإن منغوليا تتطلع إلى المشاركة في برنامج تعزيز حقوق الإنسان التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية، والمصمم لإدماج أبعاد حقوق الإنسان بما فيها الحق في التنمية، في برمجة التنمية. |
15. In Nepal, following needs assessment missions undertaken by HURIST the project document to support the process of developing a National Human Rights Action Plan is expected to be signed shortly by the Government of Nepal. | UN | 15- وفي نيبال، وبعد أن أوفد برنامج تعزيز حقوق الإنسان بعثات لتقييم الاحتياجات، يُرتقب أن توقع حكومة نيبال في غضون فترة وجيزة وثيقة المشروع الخاص بدعم وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان. |
The workshop was also attended by the OHCHR Regional Representative for Asia and the Pacific, and the Human Rights Strengthening (HURIST) Programme Coordinator at OHCHRGeneva. | UN | وحضر حلقة العمل أيضاً الممثل الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنسق برنامج تعزيز حقوق الإنسان في مكتب المفوضية السامية في جنيف. |
The Human Rights Strengthening Programme (HURIST), launched by UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) , supports the development of national human rights action plans and the adoption of a rights-based approach to development programming. | UN | ويدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان الذي بدأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وضع خطط عمل وطنية واتباع نهج قائم على الحقوق في برمجة التنمية. |
In addition, the representative referred to the assistance available through the joint UNDP/OHCHR " HURIST " (human rights strengthening) programme, under one of its five " windows " for ratification of the treaties. | UN | وإضافة إلى ذلك، أشارت الممثلة إلى المساعدة المتاحة عن طريق برنامج " تعزيز حقوق الإنسان " المشترك بين البرنامج الإنمائي والمفوضية، في إطار أحد مجالاته الخمسة المختصة بالتصديق على المعاهدات. |
Technical working group on the Human Rights Strengthening Programme (HURIST) | UN | الفريق الفني العامل لبرنامج تعزيز حقوق الإنسان HURIST |
Specific activities included needs assessment reports as requested during regional consultations held across the country as part of the implementation of the HURIST programme. | UN | وتشمل الأنشطة المحددة تقارير عن تقييم الاحتياجات، كما طُلب ذلك خلال المشاورات الإقليمية التي عُقدت في جميع أنحاء البلاد كجزء من تنفيذ برنامج هيوريست. |
16. HURIST Bolivia operates under the framework of the HURIST programme and with support from the Catalan Agency for Development Cooperation. | UN | 16 - ويعمل برنامج هيوريست في بوليفيا في إطار برنامج هيوريست، وبدعم من الوكالة الكتلانية لتنمية التعاون. |
HURIST has also supported the elaboration of a study on the access to justice of indigenous peoples as recommended by the Access to Justice Subcommission of the Justice Commission, which was established through the Peace Agreements. | UN | ويدعم برنامج هيوريست كذلك إعداد دراسة بشأن وصول الشعوب الأصلية إلى العدالة كما أوصت بذلك اللجنة الفرعية المعنية بالوصول إلى العدالة التابعة للجنة العدل والمنشأة بموجب اتفاقات السلام. |
In the workshop, members of the Advisory Committee presented the main human rights challenges faced by their own communities as a result of engagement within the framework of the HURIST programme. | UN | وخلال حلقة العمل، طرح أعضاء اللجنة الاستشارية أبرز التحديات في مجال حقوق الإنسان، التي تواجهها مجتمعاتهم نتيجة للمشاركة ضمن إطار برنامج هيوريست. |
Support is currently being given to phase two of HURIST Ecuador, which focuses on project development. The four goals of phase two of HURIST Ecuador are: | UN | ويجري حاليا دعم المرحلة الثانية من برنامج هيوريست في إكوادور، وهي المرحلة التي تركز على إعداد المشاريع وتتوخى تحقيق أربعة أهداف هي: |
20. In April, the High Commissioner and the Associate Administrator of UNDP signed the Joint Human Rights Strengthening (HURIST) programme. | UN | 20- وفي نيسان/أبريل، تم توقيع المفوضة السامية والمدير المنتسب لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على البرنامج المشترك لتعزيز حقوق الإنسان. |