"hurting you" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيذائك
        
    • يؤذيك
        
    • بإيذائك
        
    • تؤذيك
        
    • أؤذيك
        
    • بأذيتك
        
    • يؤلمك
        
    • يؤذيكِ
        
    • أذيتك
        
    • آلمتك
        
    • يؤذيكى
        
    • نؤذيك
        
    • آذيتك
        
    • يؤذيكي
        
    • يؤلمكِ
        
    Maybe at first, but you know what, you were the one that talked him out of hurting you and himself. Open Subtitles ربما في البداية, ولكن أتعلمين ماذا, لقد كنت أنت التي أقنعته بعدم إيذائك وإيذاء نفسه
    He is dangerous and he will only end up hurting you more than he already has. Open Subtitles إنهُ خطير, وسينتهي به الأمر يؤذيك أكثر ممّا فعل من قبل
    First, I find out he's ditching me to go to Heaven, and now he's hurting you. Open Subtitles أولا، إكتشفت أنه تخلص مني ليذهب إلى الجنة و الآن يقوم بإيذائك
    Look, I don't want you to keep wearing this if it's hurting you. Open Subtitles انظر، لا اريدك ان تستمر بارتداء هذه اذا كانت تؤذيك
    I cannot possibly be hurting you. The area has been anaesthetised. Open Subtitles ليس باستطاعتي أن أؤذيك هذه المنطقة تم تخديرها
    I repeated that to myself like a prayer when they were hurting you in that cabin. Open Subtitles لقد كررت ذلك لنفسي كأنها صلاه عندما كانوا يقومون بأذيتك في ذلك الكوخ
    If it's hurting you, then stop. Open Subtitles أذا كان يؤلمك , اذا توقفي.
    But they have no problem hurting you or me. Take this shit! Open Subtitles لكنهم لا يمانعون في إيذائك و إيذائي أمسكي بهذه العارضة
    He only hurts bad people when they might be hurting you. Open Subtitles هو يؤذي الأشرار فقط عندما يحاولون إيذائك
    And she wants to hurt me... by hurting you. Open Subtitles غاضبة مني وتريد إحاقة الأذى بي عن طريق إيذائك أنت
    You never knew why he was hurting you... why he was so angry. Open Subtitles ثم أصبح ثمل دائماً ، لم تعرف أبداً لمَ يؤذيك .. لمَ كان غاضب جداً؟
    You say it's hurting you, but it doesn't seem like it matters one way or another. Open Subtitles تقول ان هذا يؤذيك , لكن يبدو وكأن الامر غير مهم بطريقة او بأخرى
    The small ones... the ones that are so small inside... by hurting you make them feel bigger. Open Subtitles الصغار الذين يقومون بإيذائك لكي يشعروا بإنهم كبار
    I know you think I'm a monster, but the fact is, I don't enjoy hurting you. Open Subtitles أعلم أنك تظن أني وحش، لكن الحقيقة هي، أنني لا أتمتع بإيذائك.
    Oh, Joyce, are those ropes hurting you, honey? Open Subtitles هل تلك الحبال تؤذيك يا عزيزتى ؟
    [sighs] I really like the idea of hurting you, Walt. Open Subtitles أحب حقا ًفكرة أن أؤذيك يا والت
    I don't want to keep hurting you, Amy, but I don't know how to be your friend without hurting you. Open Subtitles انا لا اريد الاستمرار بأذيتك ايمي لكن لا اعلم كيف اصبح صديقتك بدون ان اجرح مشاعرك
    How long has your back been hurting you? Open Subtitles منذ متى يؤلمك ظهرك؟
    He is hurting you, too, and I know that you know it. Open Subtitles بل يؤذيكِ أنتِ أيضاً وأعلم بأنكِ على دراية بهذا
    I have no interest in hurting you. Open Subtitles ليس لديّ اهتمام في أذيتك. ألم تكتشف ذلك ؟
    I apologise for hurting you. Open Subtitles أنا أعتذر لأني آلمتك
    You better go home and take care of whatever it is that's hurting you. Open Subtitles من الأفضل أن تعودى للمنزل . و تعتنى بما يؤذيكى
    I didn't hurt him, he's not hurting me, we're not hurting you. Open Subtitles لم أؤذيه وهو لا يؤذيني ونحن لا نؤذيك
    I'm sorry. I'm truly sorry for hurting you. Open Subtitles أنا آسف، أنا آسفٌ بحق لأني آذيتك.
    Not if it's hurting you. (Paper rustling) What is it? Open Subtitles لا تفعلي طالما يؤذيكي ما الأمر ؟
    Your tag hurting you, bub? Open Subtitles هلّ سوار التعقب يؤلمكِ يا أبنتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus