"i'd bet" - Traduction Anglais en Arabe

    • أراهن
        
    • سأراهن
        
    • انا اراهن
        
    • أراهنك
        
    • اراهنك
        
    Oh, she's not so sure. Me? I'd bet your house on it. Open Subtitles إنها ليست مأتأكدة ، أما أنا فقد أراهن على منزلكِ بذلك.
    I'd bet my great-great-great- grandfather on it. Open Subtitles إنني أراهن بروح جد جد جدي الأكبر على هذا.
    I'm not a betting man, but I'd bet I'll find more. Open Subtitles أنا لست رجلاً يحفل بالمراهنات لكني أراهن على هذا.
    Well, I'd bet my badge whoever did this was after something specific. Open Subtitles حسناً , سأراهن بشارتي أيًّا يكن فعل هذا أنه كان يبحث عن شيء معين.
    I'd bet we will find a call from Jimmy on here. Open Subtitles انا اراهن اننا سنجد اتصال من جيمى على هاتفه
    I'd bet you girls know the entire royal lineage for the last five centuries. Open Subtitles أراهنك بأن الفتيات يعـرفن النسب .. الملكي بأكمله للخمسة قرون الماضية
    I'd bet good money they'll be all, "Gosh! We finally caught the Undertaker!" Open Subtitles اراهنك بالكثير من المال , انهم سيقولون اوه , اخيرا امسكنا الحانوتي
    If I was a gambling man, I'd bet on poison, and I am a gambling man. Open Subtitles على الأقل كان. إذا كنت رجل القمار، أود أن أراهن على السم، وأنا رجل القمار.
    Oh, come on, I'd bet my own man-business that you tricked your way up the line, too, little missy. Open Subtitles هيا, أراهن بأمور الرجال الخاصة بي أنك خدعتهم لتصلي الى أول الطابور أيضا, أيتها الآنسة الصغيرة
    In fact, I'd bet your life on it, the both of youse. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أراهن بحياتك عليه كلاكما
    It ain't a proven fact, but I'd bet the farm on it. Open Subtitles لا يوجد إثبات عليه ولكني أراهن أنه قام بذلك
    Mm, yeah, I can't be certain, but, uh, I'd bet my nine iron on it. Open Subtitles نعم, لا أستطيع أن أكون متأكد, لكن أراهن مضربي على ذلك.
    I'd bet he'd come running if he knew his father was in trouble. Open Subtitles أراهن بأنه سيأتي بسرعة ان عرف ان والده في خطر
    I'm right about these people. I'd bet my life on it. Open Subtitles إنّي محقة بشأن هؤلاء الناس أراهن بحياتي على ذلك
    I'd bet my professional career on it. Open Subtitles أراهن بحياتي المهنية على ذلك فعلت ذلك مسبقاً
    Although I'd bet my last dollar that Chris wasn't involved with drugs. I don't suspect gambling neither. Open Subtitles مع ذلك أنا أراهن بآخر دولار أن كريس لايمكنه أن يتورط في ذلك ولا أتوقع المقامرة أيضا
    No, I'd bet that he didn't know her so well, or else he wouldn't have been so bold. Open Subtitles لا، أنا أراهن بأنّ هو لم إعرفها الجيّدة جدا، وإلاّ هو ما كان يمكن أن يكون جريئ جدا.
    That's where she'll be. I'd bet my legs on it. Open Subtitles ستجدونها فى هذا المكان أراهن بقدمي على هذا
    If I had to lay odds, I'd bet 5 to 1 there's something fishy in that whole mess. Open Subtitles إذا كان علي أن أضع الصعاب، كنت سأراهن بخمسة مقابل واحد هناك شيئ غريب في هذا كله
    Oh, and if it's on dry land, I'd bet on the bear. Open Subtitles اذا كانت على ارض جافه سأراهن على الدُب
    I'd bet my life on him, if I were you. Open Subtitles انا اراهن بحياتي عليه لو انا كنت مكانك
    I'd bet you a tanner he's a spy in the other direction. Open Subtitles أراهنك, أنه يقوم بالتجسس علينا.
    I'd bet you a fat sack they got Mr. Washington somewhere, whipping his motherfuckin'ass. Open Subtitles اراهنك بكيس حشيش انّهم أخذوا سيّد (واشنطون) لعمارة ولعنوا والدين خرقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus