I never thought I'd need one on the restroom. | Open Subtitles | لم أعتقد أبدا ًبأني سأحتاج إلى واحدة للحمام |
so there are a few things I'd need to know about you, if you haven't lost interest. | Open Subtitles | وبذلك يوجد قليلا من الاشياء سأحتاج ان اعرفها عنك اذا لم تكن قد فقدت الاهتمام |
So I'd need someone with an impeccable reputation to make the sale. | Open Subtitles | لذا سأحتاج إلى شخصٍ بسمعة . قوية لكي يقوم بعملية البيع |
But I'd need my work. That's what will live on when I'm gone. | Open Subtitles | لكنّني سأحتاج لعملي، ذلك ما سيبقى بعد أن أموت. |
I didn't realize I'd need my son's permission to try to make my... situation here a trifle more bearable. | Open Subtitles | لم أظن أنني قد أحتاج إذناً من إبني حتى أجعل من موقفي هنا محتملاً إلى حد ما |
- I'd need new equipment, more spinners. - Obviously. | Open Subtitles | سأحتاج إلى معدات جديدة ، المزيد من المغازل واضح |
I'd need a chain saw to cut through all the red tape, and even then, half the material would be redacted anyway. | Open Subtitles | سأحتاج معجزة كي أتخطى كلّ التقييدات ، و حتى لو فعلتها . سيتم حجب نصف المواد على أيّة حال |
I'd need help if not divine intervention. | Open Subtitles | سأحتاج المساعده هذا أذا لم أحتج لتدخل ألهي |
I'd need to be able to write it the way I want to write it. | Open Subtitles | سأحتاج القدرة على كتابته بالطريقة التي أريد أن كتابته بها |
I would need the sawdust, and I'd need a sample from the tree that it came from. | Open Subtitles | سأحتاج نشارة الخشب. وسأحتاج عينة من الشجرة التي جائت منها. |
I suppose we could do that thing that McKenna used to do, but I'd need a blowtorch and a sharpened screwdriver. Just tell us. | Open Subtitles | ولكنني سأحتاج لموقد لحام ومفك براغي مدبب قل لنا فقط |
I'd need a flow chart to explain all the ways in which that was ridiculously insensitive. | Open Subtitles | سأحتاج مخطّطاً بيانياً لأشرح بشتى الطرق كيف أن هذا كان سخيفاً وعديم الإحساس |
Yes, though I'd need to replicate the chip's function in a neutral environment... | Open Subtitles | نعم، لكنّي سأحتاج لنسخ وظائف الرقاقة في بيئة محايدة. |
I'd need your support. The executive committee trusts you. | Open Subtitles | سأحتاج إلى دعمك، فاللجنة التنفيذيّة تثق بكِ |
To figure that out,I'd need another couple days To access the ISP servers. | Open Subtitles | ولكي أكتشف ذلك، سأحتاج ليومين إضافيين للدخول على خادمات مقدم الخدمة. |
Even if I was authorized to, which I'm not, it's a two key system and I'd need your husband's key. | Open Subtitles | حتى وإن سُمِح لي بذلك وأنا لست كذلك فإنه يوجد مفتاحين و أنا سأحتاج مفتاح زوجك |
I'd need, like, a 4.2 GPA, a massive SAT score, and a recommendation from the President or some shit. | Open Subtitles | سأحتاج لمعدل 4.2 ودرجه عاليه بالتقويم وتوصية من الرئيس أو أحدهم |
I'd need to run some simulations, I need to find out, you know, what are we talking about. | Open Subtitles | سأحتاج للقيام ببعض التجارب العملية لأكتشف ذلك أتعلمون، فيمَ نخوض؟ |
I understood that there was something different flowing through my veins... and I'd need more than a drop... if I was going to get anywhere. | Open Subtitles | لقد فهمتُ أن هنالك شيئاً آخر يجري عبر عروقي و أني سأحتاج الى أكثر من قطرة دم إذا كنتُ ساُحقق شيئاً في حياتي |
All I'd need to find out is your face. | Open Subtitles | جلّ ما قد أحتاج إلى معرفته هو وجهك. |
I was gonna make a break for Mexico. I didn't think I'd need it. | Open Subtitles | لقد كنت سأهرب للمكسيك لم أكن أظن أني سأحتاجه |