First off, I'd tell him it's a dangerous world, so be careful. | Open Subtitles | أولا، أود أن أقول له هو عالم خطر، يكون ذلك الحذر. |
Or else I'd tell him what I really think of you. | Open Subtitles | وإلا أود أن أقول له ما أنا حقا كنت أفكر. |
I'd tell you it tastes like chicken, but I don't really remember what chicken tastes like. | Open Subtitles | أود أن أقول لك كان مذاقه مثل الدجاج ولكن لا أتذكر كيف كان مذاق الدجاج |
I'd tell you to go to hell only, lucky for me, you're already there. | Open Subtitles | كنت سأقول لك اذهب للجحيم ولكن من حسن حظي انت فيها بالفعل |
I'd tell you if I could see. | Open Subtitles | وأود أن أقول لكم ما إذا كان يمكن أن نرى. |
Damn it, if I knew more, I'd tell you. | Open Subtitles | اللعنة، لو كنت أعرف أكثر، لأخبرتك في الحال |
And on that day I'd tell him that I lied. | Open Subtitles | في ذلك اليوم أود أن أقول له أنني كذبت |
I don't know who I'd tell anyway. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الذي أود أن أقول على أي حال. |
I'd tell you, don't get stuck by your sauce pan. | Open Subtitles | أود أن أقول لكم، لا تتعثر من قبل عموم صلصة الخاص بك. |
I mean, if I was the type of person to talk about my feelings, I'd tell you that I'm sorry that I haven't been better about connecting with you. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت نوع من هذا الشخص أتحدث عن مشاعري، أود أن أقول لك بأني آسف بأنني لم أكن أفضل حول تواصلي معك |
I guess that's what I'd tell Tamara if I could. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو ما أود أن أقول تمارا إذا لم أستطع. |
I'd tell you to be careful, but I think you know how to handle yourself. | Open Subtitles | أود أن أقول لكِ توخي الحذر لكني واثق من أنك تعلمين كيف تحمي نفسك |
I'd tell you, but i'd have to kill you. | Open Subtitles | كنت سأقول لك , و لكني مضطر لقتلك |
Frankly, I'd tell Her Majesty, it's time for trouser-suits. | Open Subtitles | بصراحة ، كنت سأقول لصاحبة الجلالة حان الوقت لتبديل البنطلونات |
If I weren't so tired, I'd tell you stop being so paranoid. | Open Subtitles | لو لم أكن متعبه كنت سأقول لك لا تكن مرتاب |
I'd tell you, but Biscuit doesn't like when I talk during Scooby-Doo. | Open Subtitles | صه. وأود أن أقول لكم، ولكن بسكويت لا يحب عندما أتحدث خلال سكوبي دو. |
Pete, please. If there was something wrong here, I'd tell you. Honestly. | Open Subtitles | بيتر، من فضلك وأود أن أقول لكم إذا كان شيئا خاطئا حقا. |
If I were the director, I'd tell you to do it again and again until it was convincing. | Open Subtitles | لو كنت المخرجة لأخبرتك أن تعيدي اللقطة مجدداً و مجدداً حتى يكون ادائك مقنعاً |
I'd tell you more But it's simply too graphic | Open Subtitles | أما أنا فسأخبرك أكثر لكنّه توضيحيّاً جداً حقّاً |
I'd tell these scholarship people how [Bleep] lucky they'd be to get me. | Open Subtitles | لكنت قلت لقوم المنحة الدراسية كم سيكونوا محظوظين لو حصلوا عليّ. |
If i wanted to lie to you, I'd tell you what you want to hear. | Open Subtitles | لو أردت أن أكذب عليكِ لأخبرتكِ بما تودين سماعه |
If it was me I'd tell him to take his money and his empty trailer and get the hell off our farm. | Open Subtitles | لو كنت بمكانك ...لأخبرته بأن يأخذ أمواله |
And even if I knew, do you really think I'd tell you anything anymore? | Open Subtitles | وحتى لو علمت أتظنين أنني سأخبرك بأي شيء بعد الآن ؟ |
I'd tell you to toss him in the hole, but this one might be a lost cause. | Open Subtitles | كنت لأخبرك أن تقوم بوضعه في الحبس الانفرادي ولكن هذا الشخص قد يكون قضية خاسرة |
I'd tell you to buy another TV, Ed, but I guess you wouldn't know which one to get since you haven't seen the commercials. | Open Subtitles | (كنت لأخبركَ أن تشتري تلفازاً يا (إد لكني لا أظن أنكَ تعرف ما تختار منذ أنكَ لا ترى الإعلانات |