"i'll be on" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأكون على
        
    • سأكون في
        
    • سأكون فى
        
    • أنا سَأكُونُ على
        
    • سوف أكون على
        
    • سأكون علي
        
    • سوف اكون على
        
    • سوف اكون في
        
    • ساكون في
        
    I'll keep my eyes open. I'll be on the lookout. Open Subtitles سوف أبقى عيناى مفتوحتان سأكون على بينه من الأمور
    Mr. Sheridan, if you gentlemen would be kind enough to show me your gloves, I'll be on my way. Open Subtitles السّيد شريدان، إذا أنت السادة المحترمين ستكون رحماء بما فيه الكفاية لتشويفي قفازاتك، أنا سأكون على طريقي.
    I'll be on the first flight to the Gulf tonight. Open Subtitles سأكون على أول رحلةِ إلى الـ خليج الليلة.
    I'll be on the floor with them, and Robert will have his team at the north entrance next to the parking garage. Open Subtitles سأكون في الطابق معهم، وروبرت سيكون فريقه عند المدخل الشمالي بجانب مرآب للسيارات.
    I'll be on Eun Gyul's team, and Gu Jae Hee can go over there. Open Subtitles سأكون في فريق يون جيول، وجو جاي هي يستطيع الذهاب إلى هناك
    But if I'm right, then I'll be on his mission soon. Open Subtitles لكن اذا كنت محق , ثم سأكون فى مهمته قريبا
    I'll be on the next train. Open Subtitles أنا سَأكُونُ على القطارِ القادمِ.
    Alicia, I'll be on the bus, so I think we should... Open Subtitles أليشيا، سأكون على الحافلة، لذلك أعتقد أننا يجب أن
    I'll be on the implant team, along with Jesse, and we'll inject the microspheres. Open Subtitles سأكون على فريق الزرع، جنبا إلى جنب مع جيسي، وسنقوم حقن المجهرية.
    Yes, well, that's not really my sort of thing, so if you need any more help, I'll be on my couch. Open Subtitles أجل، حسنٌ، ذلك ليس حقًا نوعي من الأشياء، لذا إذا أحتجتم إلى أي مساعدة آخرى، سأكون على أريكتي
    Kids, if you need me, I'll be on the wall making rapid, darting glances. Open Subtitles أيها الأولاد أذا أحتجتوني سأكون على الجدار أقوم بحركات والتفاتات سريعة
    If I don't hear from you in five hours, I'll be on a plane. Open Subtitles إنْ لم أسمع منكَ شيئًا خلال خمسة ساعات، سأكون على متن طائرة.
    I'll be on TV on Saturday, live. Open Subtitles سأكون على التلفاز يوم السبت ، على الهواء
    I'll be on the other side waving at your dumb ass being swept down to Sugar Ditch. Open Subtitles سأكون في الضفة الأخرى ألوّح لك أيّها الأحمق ،منجرفاً لخندق ما.
    I'll be on my way now. Don't spend too much longer on it. Open Subtitles .سأكون في طريقي الآن .لا تضيعي كثيرا على الأمر
    I'll be on the streets. Talk me in when you have his location. Open Subtitles سأكون في الشوارع، هاتفني حين ترصد مكانه.
    Kakadu first, then I'll be on the plane. Open Subtitles سأذهب إلى كاكدو أولاً وبعدها سأكون في طريقي
    Mummy, Papa, please don't faint, but by the time you hear this, I'll be on my way to America. Open Subtitles صوت بريا على الهاتف ماما ، بابا ، لا تنزعجا حينما تسمعان هذا سأكون فى طريقى إلى أميركا
    I'll be on the roof for awhile. Open Subtitles أنا سَأكُونُ على السقفِ للفترة قصيرة.
    I'll be on a ship in the North Sea. Open Subtitles سوف أكون على متن سفينة في البحر الشمالي
    I'll be on the first flight out in the morning. Open Subtitles سأكون علي أول رحلة طيران في الصباح
    I'll be on deck imagining that you're sitting here at this table. Open Subtitles سوف اكون على السطح اتخيل انك تجلسين هنا علي هذه الطاولة
    And I also believe that you should get over to that meeting... or you'll be sacked, and I'll be on the dole. Open Subtitles و اؤمن ايضاً بأنك يجب ان تذهب إلى المقابله .. ِ او سوف تصرف من الخدمه و سوف اكون في الرعاية الحكوميه للعاطيلن عن العمل
    I'll be on the first floor where at least I'll feel safe. Open Subtitles انا ساكون في الطابق الاول على الاقل ساكون في امان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus