"i'll believe" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأصدق
        
    • سأصدّق
        
    • سأصدقك
        
    • أنا أصدق
        
    • سوف أصدق
        
    • سأؤمن
        
    • ساصدق
        
    • لن أصدق
        
    • وسأصدقك
        
    • فسأؤمن
        
    • سوف اصدق
        
    • سوف اصدقك
        
    • سأُصدق
        
    You think I'll believe anything you say anymore? Open Subtitles هل تظن أنني سأصدق أي شيء تقوله بعد الان؟
    For $25 a day, plus expenses, I'll believe any damn thing you like. Open Subtitles مقابل 25 دولار في اليوم، بالإضافة للنفقات، أنا سأصدق أي شيء ملعون يعجبك
    I'll believe it when we're eating nuts on the plane. Open Subtitles سأصدق فقط عندما أتناول المكسرات بالطائرة
    I'll believe that when I see it. Or rather, when I don't see it. Open Subtitles سأصدّق ذلك عندما أراه أو بالأحرى، عندما لا أراه
    But if you tell me I'm not your slump-buster, I'll believe you. Open Subtitles لكن إن أخبرتني أنني لستُ عاهرتكَ القبيحه، سأصدقك
    I'll believe what you said that you didn't do it Open Subtitles أنا أصدق ماقلته بأنك لم تفعل ذلك
    I'll believe anything you want me to believe. Open Subtitles سوف أصدق أى شئ تريدنى أن أصدقه
    Well, if you don't believe you will, then I'll believe for you. Open Subtitles حسنا، اذا كنتي لاتؤمنين ينفسك جيدا عندها سأؤمن انا بك
    I'll believe it only if you do the same before sultan mirza. Open Subtitles ساصدق اذا فعلت نفس الشئ امام سلطان ميرزا
    Yeah, I'll believe that when I see pigs fly. Open Subtitles لن أصدق كلامك هذا حتى أرى الخنزير يطير
    I'll believe that when I see it, captain. Open Subtitles سأصدق ذلك عندما أرى بعيني، أيها الكابتن.
    I'll believe it when I see it, but cool. Open Subtitles سأصدق هذا عندما أراه يقيناً ولكن لا بأس
    Yeah, I'll believe it when I see it, moron. Open Subtitles حقا,سأصدق ذلك عندما أراه يحصل أيها الغبي
    I love him. And as long as I live, I'll believe he can change, because he's.... Open Subtitles أنا أحبه وطالما حييت سأصدق أن بإمكانه التغير
    I'll believe whatever you say. Open Subtitles أو يُصعب تصديقه، فيمكنك إخباري سأصدق ما ستقوله
    - I'll believe that when I see it. - Marc swears he'll be there this time. Open Subtitles سأصدق هذا عندما أراه مارك يقسم بأنّه سيكون هناك في هذا الوقت
    If you two think for one second that I'll believe that a defenseless little orphan is capable of murder, the both of you aren't fit to be fathers to a chimp. Open Subtitles إن خلتما لوهلة أني سأصدّق أن طفلاً يتيماً أعزلاً قادراً على القتل، فكليكما ليس جديراً أن يكون والداً لشمبانزي.
    I'll believe that when I see a blood test. Open Subtitles سأصدّق ذلك حينما أرى اختبار دم
    Then I'll believe you. Killing criminals...is something that only Kira could do. I see. Open Subtitles سأصدقك إن حدث هذا بما أن كيرا هو الوحيد القادر على التحكم بالأمر
    - I'll believe anything'. A train's been hijacked. Open Subtitles أنت تعرفني أنا أصدق أي شئ - لقد اختطف القطار -
    Do not swear at all. Or, if thou wilt, swear by thy gracious self which is the god of my idolatry, and I'll believe thee. Open Subtitles لاتقسم مطلقاً، أو إذا فعلت فأقسم بنفسك الغالية وسأصدقك
    I'll believe that our time together will have begun. Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}فسأؤمن بأن وقتنا معاً قد بدأ
    After that, I'll believe just about anything he tells me. Open Subtitles بعد ذلك سوف اصدق اي شيئ سوف يقوله لي
    You tell me this guy deserves to be locked up and I'll believe you, but I need more than your word. Open Subtitles قل لى ان هذا الرجل يستحق الحبس وانا سوف اصدقك لكنى احتاج اكثر من كلمتك
    Oh, yeah. I'll believe that when I see it. Open Subtitles نعم, سأُصدق ذلك عندما أراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus