"i'll bring you" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأجلب لك
        
    • سأجلب لكِ
        
    • سأحضر لكِ
        
    • سوف أحضر لك
        
    • وسوف تجلب لك
        
    • أنا سَأَجْلبُك
        
    • سأوصلك
        
    • سوف أجلب لك
        
    • سأحضر لكَ
        
    • وسأحضر لك
        
    • أنا سأجلبك
        
    • سأصحبك
        
    • سأعيدك
        
    • ساجلب لك
        
    • سأجلب لكم
        
    I'm gonna go out for waffles, but I'll bring you a short stack. Open Subtitles ْأريد الخروج لتناول الفطائر، لكنني سأجلب لك 'شور تزاك'.ْ
    He's got an appointment with social services at ten to five, so if you want to grab her, I'll bring you over a cup of tea. Open Subtitles لديه موعد مع الخدمات الاجتماعية في ال4: 50 صباحا اذا اذا كنت تريدين التحدث معها سأجلب لك كوب من الشاي
    I'll bring you flowers if I survive thisbut I don't expect to Open Subtitles سأجلب لكِ الأزهار,أذا بقيت حياً,لكننى لا أتوقع ذلك
    Fine, tomorrow I'll bring you a C-note in a Jell-O mold. Open Subtitles اتفقنا سأحضر لكِ غداً 100 دولار وقالب من الجيلي، اتفقنا؟
    I'll bring you what I've got soon, either you take it or you don't. Open Subtitles سوف أحضر لك ما لدي في القريب إما تأخذه أو لا
    Rachel's a very busy woman, but if you tell me where you are, I'll bring you to her. Open Subtitles راشيل امرأة مزدحمة جدا، ولكن إذا كنت تقول لي أين أنت، وسوف تجلب لك لها.
    Right. I'll bring you to Phoenix Club tomorrow. Open Subtitles حسنا أنا سَأَجْلبُك إلى نادي العنقاءِ غداً
    Stop it, you are annoying me. -Wait, I'll bring you home. Open Subtitles توقف انت تضايقنى انتظرى سأوصلك للمنزل
    I'll bring you back a bottle of that pure maple syrup. Open Subtitles سوف أجلب لك عند العودة زجاجة من شراب القيقب النقي
    I'll bring you the rest of the plans after your thing in the egyptian room. Open Subtitles سأجلب لك بقية الخطط بعد أن تقوم بما لديك في الغرفة المصرية
    I'll bring you projects. we'll still be able to work together. Open Subtitles سأجلب لك المشاريع وسنظلّ قادرين على العمل معاً
    - Hide in the car. - I'll bring you some food. - No sweets. Open Subtitles حسنا , إختبيء في السيارة سأجلب لك بعض الطعام
    I'll bring you a beautiful white mare, as fiery and wild as you are. Open Subtitles سأجلب لكِ فرساً اصيلة وجميلة تطير مثل اللهب، برية مثلكِ
    Next trip, I'll bring you some green silk for a frock to match it. Open Subtitles في الرحلة القادمة سأجلب لكِ حريراً أخضراً لصناعة ثوب يليق بك
    Sorry, next time I'll bring you some flowers. Open Subtitles متأسف، سأحضر لكِ زهوراً في المرة القادمة
    I'll bring you a bowl of hot water. You must want to wash. Open Subtitles سأحضر لكِ وعاءً من المياه الساخنة بالتأكيد ترغبين بالاغتسال
    I'll, I'll bring you some odd wins and we'll discuss. Open Subtitles سوف أحضر لك بعض الإنتصارات الغريبة و سنتناقش
    Put your weapons down, and I'll bring you to the Prince and the Vice Regent. Open Subtitles وضع سلاحهم، وسوف تجلب لك إلى الأمير ونائب الملك.
    I'll bring you a lot more than that, you prick. Open Subtitles أنا سَأَجْلبُك أكثر بكثير مِنْ ذلك، تَثْقبُ.
    I'll bring you there a little faster, Madame. Open Subtitles سأوصلك سريعاً إلى هناك يا سيدتي
    Be good, I'll bring you some more water round noon. Open Subtitles كن جيداً، سوف أجلب لك المزيد من الماء عند الظهر
    I'll bring you the money once I have it. Open Subtitles سأحضر لكَ المال عندما أحصل عليه.
    Now, why don't you go watch TV and I'll bring you some tea. Open Subtitles الاغن, لمال لا تذهب لمشاهدة التلفاز وسأحضر لك بعض الشاي
    I'll bring you into management. Open Subtitles أنا سأجلبك إلى البراعة الإدارية.
    I'll bring you to him now. Open Subtitles سأصحبك اليه الان
    Eomonie, after Ae Ja's health improves, I'll bring you home again. Open Subtitles أمي .. بعد ان تتحسن صحة ام اولادي سأعيدك للبيت
    I'll bring you all the money I have and I'll find a home for you. Open Subtitles ساجلب لك كل المال اللذي بحوزتي وسأجد منزلًا لك
    I'll bring you something to eat later. Open Subtitles سأجلب لكم شيئًا لتأكولوه فيما بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus