"i'll just" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا فقط
        
    • أنا سوف
        
    • وحسب
        
    • سأكتفي
        
    • انا فقط
        
    • سأقوم فقط
        
    • وسأكتفي
        
    • أنا مجرد
        
    • انا سوف
        
    • فقط سوف
        
    • وسوف مجرد
        
    • سأ
        
    • سوف أقوم
        
    • سوف فقط
        
    • سأفعل فقط
        
    And maybe I'll just take on less clients. I just... Open Subtitles و أعتقد أنني ربما سآخذ عملاءً أقل, أنا فقط..
    I'll just toss this away then. Perhaps the dogs are hungry. Open Subtitles أنا فقط سأرمي هذا الطعام إذا ربما تكون الكلاب جائعة
    I can't leave like this. I'll just get the machine guns. Open Subtitles لا يمكنني أن أرحل هكذا أنا سوف أجلب المدفعات الرشاشية
    I won't even need my picks. I'll just bump it. Open Subtitles ، لا أحتاج إلى معداتي . سأضغط عليها وحسب
    You know, thanks for your help, but I'll just take care of this myself. Open Subtitles أنت تعرف، وذلك بفضل لمساعدتكم، ولكن سأكتفي رعاية هذا بنفسي.
    I'll just be in the office working on my dissertation. Open Subtitles انا فقط سوف اكون في المكتب اعمل على اطروحتي
    I'll just do a flyover and start X-raying every single building. Open Subtitles سأقوم فقط بطيران عالي وأبدأ مسحاً بالأشعة السينية لجميع المباني
    Okay, you know what, calm down, I'll just squint then. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما والهدوء أسفل، وسأكتفي الحول ثم.
    I'll just read the file myself Open Subtitles هل تعرف ما هي، أنا مجرد قراءة الملف نفسي
    Well, I'll just have to find some exonerating evidence. Open Subtitles حسناً، أنا فقط مضطرة أن أجد دليل براءتكِ
    I'll just take care of the love-birds that he can't get to. Open Subtitles أنا فقط سأهتم بطيري الحب ذاك الذي لا يمكنه الحصول عليه
    He faxed me this this morning. I'll just giνe you the highlights. Open Subtitles هو أرسل لي فاكس هذا الصباح أنا فقط سأعطيك الأجزاء الهامة
    I'll just get my stuff and get to it. Open Subtitles أنا سوف مجرد الحصول على أشيائي والحصول عليه.
    I'll just have to find a way to live with that. Open Subtitles أنا سوف يكون فقط للعثور على طريقة للعيش مع ذلك.
    If you can't, I'll just take them to my mom's. Open Subtitles إذا لم تستطيعي ذلك, خذيهم إلى منزل جدتي وحسب
    I'll just wait for the next break. Open Subtitles سأنتظر من أجل فترة الإستراحة المٌقبلة وحسب
    Or maybe I'll just get up close to him, slice him and let his blood wash all over me. Open Subtitles أو ربما سأكتفي الحصول على ما يصل المقربين منه، شريحة له والسماح له الدم يغسل جميع أنحاء لي.
    Then I won't imply it, I'll just say it straight up. Open Subtitles اذا انا لن اقصدة , انا فقط سوف اقولة مباشرة
    If I have to pee, I'll just squat in the alley. Open Subtitles إذا تحتّم عليّ أن اتبول سأقوم فقط بالتقرفص في الزقاق
    I'll just Google a place to meet a fun cute six-year-old. Open Subtitles وسأكتفي جوجل مكان لتلبية متعة لطيف من العمر ست سنوات.
    I'll just inject them with ferret blood, without processing it. Open Subtitles أنا مجرد ضخها مع الدم النمس، دون معالجتها.
    I'll just freshen up. Okay. I'll park the vehicle and come. Open Subtitles حسنا انا سوف اوقف السيارة في الكراج و آتي اليكي
    All right, well, next time, I'll just do it off your bar. Open Subtitles كل الحق، حسنا، في المرة القادمة، وسوف مجرد القيام بذلك قبالة شريط الخاص بك.
    I haven't actually met him in person, but I think he knows a lot about my work, so maybe I'll just... Open Subtitles لميسبقلي مقابلتهشخصيًافيالواقع. --لكني أعتقد بأنه يعرف الكثير عن عملي، فلذا سأ
    Now don't worry. I'll just lay low until the two of them... Open Subtitles لا داعي للقلق الان سوف أقوم بإلهائم حتى يذهب كلاهما ..
    Well, I guess I'll just have to cuddle up next to the fire with all my rage. Open Subtitles حسنا، اعتقد انني سوف فقط يجب أن عناق بجانب النار بكل ما أوتيت من الغضب.
    Well, then, maybe I'll just sleep on the sofa, okay? Open Subtitles حسنا، إذن، ربما سأفعل فقط النوم على أريكة، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus