I'll run some tests on us, looking for antibody markers. | Open Subtitles | سأجري بعض الفحوصات لنا لأبحث عن علامات الأجسام المضادة |
I'll run tests, see if I can find out what happened. | Open Subtitles | سأجري أختباراتُ لأرى إن كنت أستطيع إيجاد ما الذي حدث |
I'll run and distract them. Escape while you can. | Open Subtitles | سأركض لأشتت أنتباههم أهربوا عندما تسنح لكم الفرصة |
I'll run everything past the CPS and, depending on what else we dig up between now and then... yeah. | Open Subtitles | سأبحث على جميع القضايا الجنائية السابقة وانها تعتمد على ماحفرناه له بين الحين و الآخر |
I'll run and get some books to hold this cloth down. | Open Subtitles | أنا سَأُديرُ وأَحْصلُ على بعض الكُتُبِ لحَمْل هذا القماشِ أسفل. |
It's not as if you're my mum. If you carry on, I'll run away | Open Subtitles | ليس الأمر و كأنك أمي، إذا واصلتي هكذا، سأهرب. |
- I'm on it. I'll run the task force. | Open Subtitles | أجل، سأتولّى الأمر أيّتها الملازم سأدير قوة المهمّات |
I'll run a sample through the LC-MS back at the lab, but... | Open Subtitles | سأفحص عينة عبر مطياف كتلة وإستشراب السوائل عندما أعود للمختبر، لكن... |
I'll run diagnostics, see how much damage we're dealing with. | Open Subtitles | سأجري فحصاً على الطائرة لأحدد حجم الأضرار التي تعرضت لها |
I'll run the numbers on her cell as soon as I get back to the office, maybe I can scan her off. | Open Subtitles | سأجري بحثا في أرقام هاتفها عندما أعود للمكتب ، ربما سأجد شيئا |
I'll run through the database with whatever you've... got so far. | Open Subtitles | سأجري بحثاً في قاعدة البيانات عما لديكم حتى الآن. |
I'll run over there screaming and shit, and that should give you enough time to get to the garage. | Open Subtitles | سأركض صارخاً و هذا سيمنحكم وقتاً لتصلوا للجراج |
- I'll run around it in the opposite direction, Cut off its legs. | Open Subtitles | سأركض حوله في الإتجاه المعاكس وأقتلع جذوره. |
I'll run naked through the parking lot with a doughnut on my dingdong. | Open Subtitles | سأركض عارياً في موقف السيارات وقطعة دونات معلقة على قضيبي |
We don't have much to go on, but I'll run your description. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير لنتحدث حول , لكني سأبحث عن الرجل الذي وصفته |
I'll run it through the system. It will take a few minutes. | Open Subtitles | سأبحث في النظام سيستغرق الأمر بضعة دقائق |
Well, I'll run right out and join the wrestling team. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُديرُ حقَّ خارج و إنضمّْ إلى فريقِ المُصارعة. |
I'll run the fuck away, where none of you can find me. | Open Subtitles | سأهرب بعيدا حيث لا يمكن لأحدكم العثور علي |
I'll run the books, you can take care of the day-to-day. | Open Subtitles | سأدير الحسابات، وتتولين أنت الأعمال اليومية. |
I'll run DNA once I get back to the morgue. | Open Subtitles | سأفحص الحمض النووي حالما اصطحبها للمشرحة. |
I'll run it through the database soon as I get back to the lab. | Open Subtitles | سأتحقق منه في قاعدة البيانات في أقرب وقت اعود فيه للمختبر |
I'll run home and grab that civil war jacket for ya. | Open Subtitles | أنا سَأَرْكضُ إلى البيت وأَمْسكُ ذلك سترة حرب أهليةِ لya. |
I'll run that through a filter when I get home. | Open Subtitles | سأشغل هذا عبر مرشح صوتي عندما أعود إلى المنزل |
I'll run his photo through Interpol, see if they know him. | Open Subtitles | سأخوض صورته من خلال الانتربول، معرفة ما اذا كانوا يعرفونه. |
Fine. I'll run another system check. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أجري جولة تفقدية أخرى للنظام |
I'll run you all the way from here to El Paso! | Open Subtitles | سوف أركض بك طوال الطريق من هنا الى الباسو |
I'll run along to the library. Or I could go to that bookstore across the street, couldn't I? | Open Subtitles | سأسرع بالذهاب للمكتبة العامة، أو المكتبة المقابلة، أليس كذلك؟ |
I'll give you some antiemetics to treat the nausea, and I'll run some tests on your blood and urine. | Open Subtitles | سأعطيك بعض مضادات القيء لعلاج الغثيان, و سأقوم بإجراء بعض الاختبارات على دمك و البول. |