Yes, ma'am, he is, but I'm afraid he's real busy right now. | Open Subtitles | نعم، يا سيدتي، هو، ولكن أخشى أنه هو حقيقي مشغول الآن. |
I'm afraid he's out of town on business. | Open Subtitles | أخشى أنه خارج المدينة للقيام ببعض الأعمال |
It just seems like he needs some cash, and so I'm afraid he's gonna unload that thing somewhere he shouldn't. | Open Subtitles | يبدو فقط انه يحتاج الى بعض المال، وهكذا أخشى أنه سيعمل على تفريغ هذا الشيء في مكان ما لا ينبغي. |
When we're done, I'm afraid he's gonna have to go to jail because of the assault on the security guard. | Open Subtitles | عندما ننتهي، أخشى أنّه سيذهب للسجن بسبب إعتدائه على حارس الأمن. |
I'm afraid he's not capable of very much right now. | Open Subtitles | أخشى بأنه ليس قادرًا على الكثير جداً في الوقت الحالي. |
I'm afraid he's going to need a new pair of pants and underwear. | Open Subtitles | اخشى انه يحتاج الى بنطال جديد ولباس داخلي ايضا |
I want to marry Colin but I'm afraid he's too scared to ask. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج كولان. لكنني أخشى أنه متردد في طلب يدي |
I'm afraid he's gotten himself in over his head with this new job. | Open Subtitles | أخشى أنه ورّط نفسه في أكثر من مما يتحمل مع هذه الوظيفة الجديدة |
I'm afraid he's not at all capable of dealing with this kind of tragedy. | Open Subtitles | أخشى أنه غير قادر تماماً على قبول مأساة كهذه. |
I'm afraid he's got to go back with me to face charges. | Open Subtitles | أخشى أنه مضطر للعودة معي لكي يواجه عاقبه فعلته. |
I'm afraid he's not the kind of guy we want to have in with us. | Open Subtitles | أنني أخشى أنه ليس من هؤلاء الأشخاص الذين نرغب بهم معنا |
- Dr. Fraiser's doing everything she can, but I'm afraid he's fallen into a deep coma. | Open Subtitles | فريزر تفعل كل ما تستطيع لكن أخشى أنه الآن فى حالة إغماء كاملة |
I'm afraid he's determined to take us with him, even if it means force. | Open Subtitles | أخشى أنه مصمم على أخذنا معه حتى لو أضطر لأستعمال القوة |
Well, I'm afraid he's become something of a snagaholic. | Open Subtitles | أخشى أنه أصبح شخصاً مهووساً بالعيوب. |
I'm afraid he's also suffering from early-stage osteoarthritis. | Open Subtitles | "كما أخشى أنه قد يعاني من هشاشة العظام المبكرة" |
But I'm afraid he's gonna come after you. | Open Subtitles | لكنني أخشى أنه سيسعى للنيل منك |
I'm afraid he's also suffering from early-stage osteoarthritis. | Open Subtitles | "كما أخشى أنه قد يعاني من هشاشة العظام المبكرة" |
I'm afraid he's controlling this interview. | Open Subtitles | أخشى أنّه يسيطر على هذا الاستجواب |
I'm afraid he's not with the bank anymore, so call me for whatever you need. | Open Subtitles | أخشى بأنه لم يعد يعمل بالبنك بعد الآن لذا,أتصلى بى إذا إحتجت أى شئ |
I'm afraid he's a little groggy, but he's fine. | Open Subtitles | انا اخشى انه مترنح قليلاً ، لكنه بخير |
Well, he's very smart, but I'm afraid he's not cut out for the Supreme Court, Mrs. Altmann. | Open Subtitles | إنه ذكي جداً، لكني أخشى إنه لن يكون جاهزاً في المحكمة العليا، يا سيّدة (ألتمان). |
I'm afraid he's not giving up anytime soon. | Open Subtitles | أَنا خائفُ هو لَيسَ إسْتِسْلام أي وقت قريباً. |
I'm afraid he's fully booked for the foreseeable future at least. | Open Subtitles | للأسف إنه منشغل في الثلاث سنوات القادمة على الأقل؟ |