"i'm going to live" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأعيش
        
    • سوف أعيش
        
    Wow, I can't believe I'm going to live here. Open Subtitles يا للروعة، لا يمكنني أن أصدّق بأنّني سأعيش ُهنا
    I wanted our home back, so I'm going to live there, and the two of you, you can stay here together and rot. Open Subtitles وددت استعادة دارنا، لذا سأعيش هناك. أما أنتما، فبوسعكما البقاء هنا معًا والتعفُّن.
    But let me tell you something. I'm going to live the way I wanna live. Open Subtitles لكن دعني أخبرك بشيئ ما سأعيش بالطريقة التي أريدها
    I am angry that I don't know how I'm going to live now, and I'm angry my boy lost another father, and that's the worst. Open Subtitles أنا غاضبة لأني لا أعرف كيف سأعيش وأنا غاضبة لأن ولدي خسر والدا آخر وهذا هو الأسوء
    And when I do, I'm going to live the life that I want with the girl that I love. Open Subtitles وعندما أفعل ، سوف أعيش الحياة التى أريدها مع الفتاة التى أحبها
    I'm going to live at home, help my mom and sister, and wait tables and that way I can pay for a school that I'm really excited about going to next year. Open Subtitles سأعيش في المنزل، لأساعد أمي وأختي بكوني نادلا، وبهذا سأدفع المال الكافي للمدرسة التي أنا متشوق للتسجيل بها العام القادم
    And if I'm not to be, I'm going to live out my life with love, compassion, and you as my North Star. Open Subtitles إذا لم تنجح, سأعيش حياتي بالحب, و العاطفه و معك كنجمي المستدل
    I'm going to live like there's no time and that every day could be my last. Open Subtitles سأعيش كما لو أن معادلة الوقت لاوجود لها وكلّ يوم قد يكون آخر يومٍ لي.
    I'm going to live my whole life regretting it with that woman. Open Subtitles أنا سأعيش حياتي برمتها أشعر بالندم مع تلك المرأة
    In the meantime, I'm going to live in a beautiful palace like in a fairy tale, and eventually sit on a throne and rule the people of Genovia. Open Subtitles في الوقت الحالي سأعيش في قصر كما في الأساطير وفي النهاية سأعتلي العرش وأحكم شعب جنوفيا
    The brief time I thought I was dead was the happiest I've ever been because I was finally living without fear and dagnabit, that's the way I'm going to live the rest of my life. Open Subtitles الفترة القصيرة التي ظننت نفسي ميتاً بها كانت أسعد فترة بحياتي ، لأنني كنت أحيا أخيراً بدون الخوف وهكذا سأعيش بقية حياتي
    I'm going to live there because they say France is the land of freedom. Open Subtitles سأعيش هناك لأنهم يقولون بأن فرنسا دولة الحرية
    I'm going to live, Maggie. I'm going to live. Open Subtitles حسنا ، اننى سأعيش يا ماجى سأعيش
    I'm going to live chaste, just because I want to. Open Subtitles سأعيش عفيفة , فقط لآني أريد ذلك
    From now on, I'm going to live for her. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سأعيش من أجلها
    I'm going to live alone and I'm going to die alone, and all I'm ever going to be to anyone is "aunt April, the loser." Open Subtitles سأعيش وحيدة , وأموت وحيدة وكل ما أستحقه هو أن أكون الخالة ابريل " الفاشلة "
    I said, "I'm going to live in one of these buildings... with a view like this." Open Subtitles قلت : "أنا سأعيش في واحدة من هذه المباني تطل على منظر مثل هذا ".
    I'm going to live a long, healthy, amazing life... Open Subtitles أنا سأعيش حياة طويلة صحية مدهشة
    I'm going to live forever, until one day I'll wake up and I'll be a turtle. Open Subtitles سوف أعيش للأبد إلى أن يأتي يوم وأستيقظ وأجد نفسي سلحفاة
    I'm gonna live! I'm going to live, everybody! Open Subtitles سوف أعيش سوف أعيش
    I'm going to live just like this, Open Subtitles سوف أعيش بالضبط هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus