"i'm gonna get you out of" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأخرجك من
        
    • سوف أخرجك من
        
    • أنا ستعمل تحصل على الخروج من
        
    • سأخرجكِ من
        
    • سأقوم بإخراجك من
        
    • سوف أخرجكِ من
        
    • انا سوف اخرجك من
        
    • سأبعدك عن
        
    • ساخرجك من
        
    • سأقوم بإخراجكم من
        
    • سأقوم بإخراجكِ من
        
    • سآخذك خارج
        
    • سأخرجكَ من
        
    Just hang in there. I'm gonna get you out of this, okay? Open Subtitles فقط عليك الإنتظار هنا سأخرجك من هنا، إتفقنا ؟
    I gonna be there soon, honey, I'm gonna get you out of this. This is my fault. Open Subtitles سأصل قريباً يا عزيزتي، سأخرجك من كل هذا، هذا خطأي.
    I'm gonna get you out of here, okay? Just tell me where the maze is. Open Subtitles سوف أخرجك من هُنا، إتفقنا، لكن أخبرني عن مكان المتاهة.
    I want you to listen to me very carefully, and I'm gonna get you out of there. Open Subtitles أريد منك أن تستمع لى ، جيداً و أنا ، سوف أخرجك من هناك
    I'm gonna get you out of here right now. Open Subtitles أنا ستعمل تحصل على الخروج من هنا الآن.
    I'm gonna get you out of here, But I need you to be quiet, ok? Open Subtitles سأخرجكِ من هنا، لكن أريد منكِ أن تلتزمي الصّمت، اتفقنا؟
    I'm gonna get you out of here, but please, try not to overreact to what you're about to see. Open Subtitles سأقوم بإخراجك من هنا, لكن من فضلك, حاولي ألا تبالغي بردة فعلك
    I'm gonna get you out of here but I need your help. Open Subtitles سوف أخرجكِ من هنا، ولكن أنا بحاجة إلى مساعدتك.
    All you need to know is that I'm gonna get you out of here, okay? Open Subtitles كل ما تريد معرفته هو أنني سأخرجك من هنا ، حسناً ؟
    If I'm gonna get you out of here, I gotta have your help. Open Subtitles أذا كنت سأخرجك من هنا فسأحتاج إلى مساعدتك
    Look, I don't know how, but I'm gonna get you out of here. Open Subtitles انظري، لا أعرف كيف ولكنني سأخرجك من هنا
    You stay with me. I'm gonna get you out of here, okay? Open Subtitles ابق معي ، سأخرجك من هُنا ، حسناً ؟
    It's okay, honey. I'm gonna get you out of there. Open Subtitles الأمر على مايرام حلوتي سأخرجك من هــنا
    All right, hold on. I'm gonna get you out of here. Open Subtitles حسنٌ, أنتظر قليلاً, سوف أخرجك من هنا
    Just hang in there. I'm gonna get you out of here. Open Subtitles فقط تمسك بذلك سوف أخرجك من هنا
    Oh, God. Listen. I'm gonna get you out of here, okay? Open Subtitles يا إلهى إسمعى سوف أخرجك من هنا حسناً ؟
    All right, I'm gonna get you out of here. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل تحصل على الخروج من هنا.
    I'm gonna get you out of here. Open Subtitles أنا ستعمل تحصل على الخروج من هنا.
    I'm gonna get you out of here and we're gonna go home together. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا، و سنذهب جميعاً للديار معاً.
    You okay? I'm gonna get you out of here, but we need your help. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا لكن نحتاج لمساعدتك
    I'm gonna get you on your feet. I'm gonna get you out of here. Open Subtitles . سأقوم بمساعدتك بإيقافك على رجليكِ , سأقوم بإخراجك من هنا
    I'm gonna get you out of here, all right? Open Subtitles سوف أخرجكِ من هنا , أتفقنا ؟
    We're not alone. I'm gonna get you out of here, okay? Open Subtitles نحن لسنا وحدنا انا سوف اخرجك من هنا, حسناً؟
    I'm gonna get you out of here. Open Subtitles سأبعدك عن هنا.
    I'm gonna get you out of here, all right? Ah. Go, leave. Open Subtitles ساخرجك من هنا اذهبي ارحلي اذهبي
    I'm gonna get you out of here. Open Subtitles سأقوم بإخراجكم من هنا
    This is a tough way to get you to spend time with me. I'm gonna get you out of here. Open Subtitles هذه طريقة صعبة لقضاء بعض الوقت معيّ سأقوم بإخراجكِ من هنا
    - ♪ I'm gonna get you out of Downey ♪ Open Subtitles (سآخذك خارج (داوني
    Just stay with me. I'm gonna get you out of here, okay? Open Subtitles -لا بأس، ابقَ معي و سأخرجكَ من هنا، اتّفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus