"i'm gonna keep" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأبقي
        
    • سأحتفظ
        
    • سأستمر في
        
    • سأواصل
        
    • أنا ستعمل إبقاء
        
    • سوف أبقي
        
    • سوف أستمر
        
    • سأحافظ على
        
    • سأستمرّ
        
    • سأبقيك
        
    • سأبقيه
        
    • سأتابع
        
    • وسأحتفظ
        
    • سأقوم بالاحتفاظ
        
    • سابقي
        
    Well, right now I'm gonna keep Audrey alive by doing what she would want me to do, and that is go fishing with Dwight. Open Subtitles اذن , الان انا سأبقي اودري حية عن طريق فعل ما كانت تريد مني فعله وهو الذهاب الى صيد السمك مع دوايت
    I-I-I killed my fair share, but I'm gonna keep this one alive. Open Subtitles لقد قتلت أشيائي لكن أنا سأبقي هذه على قيد الحياة.
    I am so sorry to drag you guys out here for nothing, but I think I'm gonna keep it. Open Subtitles أنا متأسفة لجلبكم إلى هنا من أجل لا شيء، ولكن أعتقد بأنني سأحتفظ بها.
    I'm gonna keep squeezing until we get some answers now. Open Subtitles سأستمر في عصر رقبتك حتى تعطينا بعض الأجوبة الآن..
    'Cause I'm gonna keep coming until I either find them or die, but chances are, it's gonna be someone else's kill, not yours. Open Subtitles لأني سأواصل المجيء حتى إما أن أعثر عليهم أو أموت لكن الفرص ستكون
    Um, I'm gonna keep this short and sweet because... Open Subtitles أم، أنا ستعمل إبقاء هذه قصيرة وحلوة لأن...
    I'm gonna keep that cataloged because I use that a lot. Open Subtitles سوف أبقي هذا في كتلاوج لأني أستخدم هذا كثيراً
    I'm gonna keep going and see if he overshot the house. Open Subtitles سوف أستمر فى الذهاب وأرى إذا كان قد تجاوز المنزل
    I want to keep my job, so I'm gonna keep my head down. Open Subtitles أريد الاحتفاظ بوظيفتي، لذا سأبقي رأسي منحنيًا.
    So, if you don't mind, I'm gonna keep this where I can get it. Open Subtitles لو لم تكن تمانع سأبقي هذا المسدس قريباً من متناولي
    I'm gonna keep that number for now, if you don't mind. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الرقم من الآن ، اذا لم تمانعي
    All right, I'm gonna make a backup disc and I'm gonna keep the original locked in my desk. Open Subtitles حسناً, سأقوم بصنع نسخة إضافية للقرص سأحتفظ بالأصل مقفول عليه في درج المكتب
    I'm easy. I'm gonna keep a happy thought and assume this is just a negotiating tactic. Open Subtitles أنا سهل الإقناع، سأحتفظ بفكرة سعيدة عن هذا وأعتبر هذا مجرد تكتيك تفاوضي
    So, I'm gonna keep doing my job, and the more you harass me for it, the less inclined Open Subtitles اذاً، سأستمر في تأدية عملي وكل ما ضايقتموني اكثر
    But I'm gonna keep taking it one day at a time, because e-every day... it's a battle. Open Subtitles ولكنني سأستمر في أن أحيا اليوم تلو الآخر لأن كل يوم بمثابة معركة
    Well, I'm gonna keep doing it until I beat it into that dopey head of yours, until you understand. Open Subtitles حسناً ، سأواصل فعل ذلك حتى أدخله إلى رأسك الغبي ، حتى تفهم
    Yeah, but I'm gonna keep playing. Oh, problem solved. Open Subtitles ـ أجل، لكني سأواصل اللعب ـ حلت المشكلة
    Hey, I think I'm gonna keep these on. Open Subtitles مهلا، أنا أعتقد أنا ستعمل إبقاء هذه جرا.
    I'm gonna keep Hankmed running, with the help of my new doctor. Open Subtitles سأحافظ على سريان العمل في هانك ميد مع مساعدة طبيبي الجديد
    - I'm gonna keep testing. - Check Fargo's blood against Marx's. Open Subtitles سأستمرّ بالإختبار - تفقد دمّ فارغو بالمقارنة مع ماركس -
    I'm here to protect you. I'm gonna keep you safe. Okay? Open Subtitles ، أنا هنا لحمايتك و سأبقيك آمنة، حسناً ؟
    I'm gonna keep it short if I'm gonna go out on a hunt, you know? Open Subtitles سأبقيه قصيرًا إن كنت سأخرج للصيد معكما.
    So if you don't mind, I'm gonna keep talking relationships and rainbows and crap, and I'm gonna make plans for tomorrow, because that's what you do, Karev. Open Subtitles لذا إن لم تمانع، سأتابع حديثي عن أقواس القزح والعلاقات والهراء وسأخطط للمستقبل
    Now you're in your place. I'm gonna keep you there. Open Subtitles الآن أنت في مكانك وسأحتفظ بك هنا
    If you don't mind, I'm gonna keep one of these little books. Open Subtitles إن كنت لا تمانع, سأقوم بالاحتفاظ بأحد هذه الكتب الصغيرة
    I'm gonna keep it right above and keep the engine running for ya. Open Subtitles سابقي على مسافة مع الارض واترك المحرك يعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus