Okay, well...if, uh, nobody needs me, I'm heading downtown. | Open Subtitles | حسناً إذا لم يحتاجني أحد أنا ذاهب للمدينة |
No no, I'm heading to the hospital before my shift. | Open Subtitles | لا ، أنا متجه إلى المستشفى قبل موعد ورديتي |
I'm heading west myself after I conclude a bit of business. | Open Subtitles | أنا سأتجه غربا كذلك بعد أن أنهي قليلا من الأعمال. |
I'm heading to the north corridor leading to the boiler room so you guys come down the other way. | Open Subtitles | أنا متوجه إلى الممر الشمالي المؤدي إلى غرفة المرجل لذلك يا رفاق اذهبوا في الاتجاه الآخر. |
I'm heading to Scotland for a few months and I could use a, um... | Open Subtitles | أنا متجهة إلى سكتلاندا لبضعة أشهر ويمكنني إصطحاب رفيق |
I'm heading out,and,uh,just wanted to say... It was a good day. | Open Subtitles | أنا في طريقي للخروج، وأردتُ أن أقول, كان يوماً جيّداً |
I'm heading to the airport right now, baby. | Open Subtitles | لا أحد يستيقظني أنا أتجه إلى المطار الآن، يا عزيزي |
I'm heading back to the office to prep more witnesses. You coming? | Open Subtitles | أنا ذاهبة للمكتب لأعمل على المزيد من الشهود ، أأنتَ آتي؟ |
Well, I'm heading out to Cece's dance recital. | Open Subtitles | حَسناً، أَترأّسُ خارج إلى روايةِ رقصِ سيس. |
Well, I'm heading into the fundoplication, and you'd be there, too, if you were in peds. | Open Subtitles | حسنا، أنا ذاهب لعملية ثني القاع، وكنتِ ستتواجدي هناك، لو كنتِ في قسم الأطفال. |
I'm heading off to Vermont to get James' birthday present. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى ولاية فيرموت لـ إحضار هدية عيد ميلاد جيمس |
I'm heading in your direction | Open Subtitles | أنا ذاهب بمسارك إذا مارغبتِ في أن أقلّك. |
Yeah, I'm heading that way anyway, come. | Open Subtitles | نعم، أنا متجه الى هنك على أي حال، تعال |
I'm heading to the garden to show you the wonderful sunset. | Open Subtitles | أنا متجه للحديقة .لأريك الغروب الجميل |
I'm heading east from here so I think you need to get yourself another ride. | Open Subtitles | سأتجه الى الشرق من هنا من الأفضل أن تجدي توصيلة اخرى. |
I'm heading to the cafe to see if anybody remembers her coming in. | Open Subtitles | سأتجه للمقهى لأرا اذا كان احدهم يتذكر رؤيتها قادمة |
I am feeling better, so I'm heading to Emma's for dessert. | Open Subtitles | أنا أحس بتحسن لذا أنا متوجه لإيما للحلوة إيما... |
- I just came to say goodbye. I'm heading home for good. - For good? | Open Subtitles | جئت لأودعكم وحسب، أنا متوجه للديار لمصلحتي - لمصلحتك؟ |
I'm heading over to the hospital now, to check in on him. | Open Subtitles | أنا متجهة لأكثر من المستشفى الآن، للتحقق في عليه. |
I'm heading north on the shelf to collect more data. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى الشمال لجمع مزيد من البيانات |
I'm heading in to shore. | Open Subtitles | ماذا يبدو أنني أفعل؟ أنا أتجه صوب الشاطئ |
No, I'm heading out to get divorced right now'cause I jump from relationship to relationship without ever catching my breath, which is why my life is such a fucking mess. | Open Subtitles | كلا، أنا ذاهبة لأتطلّق الآن لأنّي انتقلت من علاقة إلى علاقة دون أن ألتقط أنفاسي بتاتاً ولهذا السبب حياتي في فوضى عارمة |
No, I just finished with the DMV and now I'm heading to the store. | Open Subtitles | لا، أنا أنتهى للتو مَع دي إم في والآن أَترأّسُ إلى المخزنِ. |
I'm heading over there now if you want to share a cab. | Open Subtitles | أنا أتوجه لهناك الآن إن أردتِ أن نتشارك سيارة الأجرة |
I'm heading to a region where researchers are digging up some of humanity's oldest farming communities, in central Turkey. | Open Subtitles | إنني متوجه إلى منطقة حيثُ يُنقِّب الباحثون عن بعض من أقدم المجتمعات الزراعية البشرية. في وسط تركيا. |
Yes, as soon as I'm done here, I'm heading over to you. | Open Subtitles | نعم، حالما انتهي هنا ساتوجه اليك |
I'm heading to the Library. It's my only option. | Open Subtitles | أنا متوجهة إلى المكتبة إنها خياري الوحيد |
I'm heading into the Bureau right now. | Open Subtitles | أترأّس إلى المكتب الآن. |
In the case of a glacier, it goes on underneath hundreds of metres of ice right where it meets solid rock, which is why I'm in this tunnel, and I'm heading in that direction for another kilometre and a half. | Open Subtitles | في حالة وجود الجبال الجليدية وتحت مئات الأمتار من الجليد ، حيث تلتقي الصخور القاسية وهو سبب وجودي في هذا النفق وأنا متوجه بهذا الإتجاه لكيلومتر ونصف |