"i'm just glad" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا فقط سعيد
        
    • أنا فقط سعيدة
        
    • أنا سعيد فقط
        
    • أنا مُجَرَّد مسرورُ
        
    • انا فقط سعيدة
        
    • أنا فقط مسرورة
        
    • أنا سعيد أن
        
    • أنا سعيد لأن
        
    • أنا سعيد لمجرد
        
    • انا فقط مسرورة
        
    • أنا فقط مسرور
        
    • يسعدني فقط
        
    • انا فقط سعيد
        
    • أنا سعيدة أن
        
    • أنا مجرّد مسرور
        
    You know, I'm just glad I didn't miss my daughter's first word. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقط سعيد لاني لم تفوت الكلمة الأولى ابنتي.
    I'm just glad I'm not the only one seeing it this time. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لأني لستُ الوحيدة التي رأت الأمر هذه المرة
    I'm just glad you're finally writing a book that's not about me. Open Subtitles أنا سعيد فقط كنت في النهاية كتابة كتاب هذا ليس عني.
    I'm just glad to be back in the game. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مسرورُ لِكي أكُونَ خلفيَ في اللعبةِ.
    I'm just glad the world finally knows the truth. Open Subtitles انا فقط سعيدة أن الجميع وأخيرا عرفوا الحقيقة
    I'm just glad he doesn't have his mother sitting in a rocker down here. Open Subtitles أنا فقط مسرورة بأن امه ليست معه تجلس على كرسيها الهزاز هُنا
    I'm just glad to be back on friendly shores. -Preach. Open Subtitles أنا سعيد أن أكون مرة أخرى على الساحل ودية.
    I'm just glad the bomb threat was a hoax. Open Subtitles أنا سعيد لأن تهديد القنبلة كان مجرّد خدعة
    I'm just glad she's not going out with that one. Open Subtitles أنا سعيد لمجرد أنها ليست الخروج مع أن واحدا.
    I'm just glad I got the kids out in time. Open Subtitles انا فقط مسرورة انني اخرجت الصغار في الوقت المناسب
    I'm just glad nobody's invented a way to digitally store images and upload them onto a free website where anyone can see them. Open Subtitles أنا فقط سعيد لأن لا أحد اخترع وسيلة لحفظ الصور رقميًا وقام برفعهم على أحد المواقع المجانية حيث يتسنى للجميع رؤيتهم.
    I'm just glad you finally get to work for a woman as badass as you are. Open Subtitles أنا فقط سعيد بأنك أخيرًا ستعملين مع إمرأة رائعة مثلك.
    I'm just glad to leave this hellhole. Open Subtitles .أنا فقط سعيد, لمغادرتنا هذه البقعة الشيطانية
    I'm just glad I was able to forgive him. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لأنني كنت قادرة على مسامحته
    I'm just glad my mom's not here anymore to see that the whole world thinks I'm... a sociopath. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لعدم وجود والدتي معي الآن لترى ما يحدث لي وبأن العالم كله يتصورني بأني مجنونة
    I'm just glad the jury came through and we were able to serve up a hot slice of justice. Open Subtitles أنا سعيد فقط لجنة التحكيم جاء من خلال وكنا قادرين على خدمة شريحة من العدالة الساخنة.
    Hey, I'm just glad to know that it's not me adjusting to Earth's chilly climate. Open Subtitles مهلا، أنا سعيد فقط أن نعرف أنه ليس لي التكيف مع المناخ البارد الأرض.
    I'm just glad she finally came to her senses. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مسرورُ هي أخيراً عادَ إلى صوابها.
    I'm just glad it's over. Baseball is so dull! Open Subtitles انا فقط سعيدة انها انتهت البيسبول مملة جدًا
    I'm just glad my test results proved I could have the procedure. Open Subtitles أنا فقط مسرورة أن نتائج إختباراتي أثبتت أني يمكن أن آخضع للإجراء
    I'm just glad you thought whatever we are is worth talking to your moms about. Open Subtitles أنا فقط مسرور أنك حسبت أياً كان الذي بيننا فهو يستحق الحديث إلى والدتيك بخصوصه
    I'm just glad I don't have to worry about you pulling crap like that. Open Subtitles يسعدني فقط أنني مطمئن بأنكِ لا ترتكبين حماقات كهذه
    I was your age once too. I'm just glad you're safe. Open Subtitles انا كنت مثلك يوما ما انا فقط سعيد لانكي بخير
    Oh, it's our pleasure. I'm just glad that storm has passed. Open Subtitles على الرحب والسعة أنا سعيدة أن تلك العاصفة قد مرت
    I'm just glad I made it in time. Open Subtitles أنا مجرّد مسرور جعلته بمرور الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus