"i'm not gonna let him" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أدعه
        
    • لن أتركه
        
    • لن أسمح له
        
    • أنا لا ستعمل دعه
        
    • لن أجعله
        
    • لن اجعله
        
    • ولن أدعه
        
    • ولن ادعه
        
    I'm not gonna let him hurt any more people I care about. Open Subtitles لن أدعه يؤذي المزيد من الناس الذين يهمني أمرهم.
    I'm not gonna let him die for a crime he didn't commit. Open Subtitles لن أدعه يموت من أجل جريمة لم يقترفها
    I don't care, all right? I'm not gonna let him hurt you anymore. Open Subtitles لا أهتم بهذا , لن أدعه يؤذيك بعد اليوم
    I've spent a lifetime running from that man. I'm not gonna let him catch me. Open Subtitles لقد أمضيتُ عمراً هارباً مِنْ ذاك الرجل، و لن أتركه يمسكني
    No, I don't, because he's been trying to control me my entire life, and I'm not gonna let him do that with this. Open Subtitles نعم، لا أريد لأنه حاول التحكم بي طيلة حياتي و لن أسمح له أن يكرر ذلك عبر هذه الوثيقة
    I don't know what he intends, but I'm not gonna let him hurt Rachael or that baby. Open Subtitles أنا لا أعرف ما ينوي، ولكن أنا لا ستعمل دعه يضر راشيل أو أن الطفل.
    But I'm not gonna let him tell me what to do anymore. Open Subtitles لكن لن أدعه يملي علىَ أفعالي بعد الآن
    He's out of control, and I'm not gonna let him hurt you. Open Subtitles هو خارج عن السيطرة و أنا لن أدعه يؤذيكِ
    I'm not gonna let him rot for all eternity inside this prison. Open Subtitles لن أدعه يتعفّن للأبد داخل هذا السجن.
    I'm not gonna let him hurt you, okay? Open Subtitles لن أدعه يؤذيك، حسنًا؟
    No, I'm not gonna let him use me. Open Subtitles كلا , لن أدعه يستغلني
    I'm not gonna let him bleed out down here. Open Subtitles لن أدعه ينزف حتى الموت هُنا
    I'm not gonna let him go without you. Open Subtitles أنا لن أدعه يذهب من دونك
    I'll tell you, I'm not gonna let him get away with it. Open Subtitles لكن اسمعها مني لن أتركه يفلت بفعلته
    Just know I'm not gonna let him go, that's for sure. Open Subtitles أعرف بأني لن أتركه, وذلك أمر مؤكد
    I'm not gonna let him die when I know there's a way to save him. Open Subtitles لن أتركه يموت بينما أعرف وسيلة لإنقاذه
    Because that piece of shit did it to you before, and I let him because I'm his lawyer, but I'm not gonna let him do it to you now. Open Subtitles لأنّ ذلك الأخرق فعلها بك من قبل وأنا سمحت له بذلك لأنّني محاميه ولكنّني لن أسمح له بفعل ذلك لك الآن
    I'm not gonna let him die for some shiny rocks that, quite frankly, bitch, I don't think you deserve. Open Subtitles أنا لا ستعمل دعه يموت لبعض الصخور لامعة ذلك، بكل صراحة، الكلبة، أنا لا أعتقد أنك تستحق.
    He's not gonna prove it, because I'm not gonna let him anywhere near him. Open Subtitles ،لن يثبت ذلك .لأنني لن أجعله بأيّ مكانٍ قربه
    I'm not gonna let him take me. Open Subtitles . لن اجعله يأخذني
    It's about my dad not seeing you as family, and I'm not gonna let him get away with that, so if making a rival card is the only way Open Subtitles انه فقط حول أبي ان لا يراك من العائلة ولن أدعه يفلت بذلك واذا كان صنع بطاقة السبيل الوحيد
    Look, some coward jumped me. I'm not gonna let him get the best of me. Open Subtitles اسمع , هذا مجرد جبان اعتدى عليّ ولن ادعه يأخذ افضل ما عندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus