"i'm not gonna talk" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أتحدث
        
    • لن أتحدّث
        
    • لن أتكلم
        
    • انا لن اتحدث
        
    • لن أتكلّم
        
    • لن اقوم بالتحدث
        
    I'm not gonna talk to the girl... I promised I wouldn't. Open Subtitles أنا لن أتحدث لتلك الفتاه أنا أعدك بانني لن أفعل
    I'm not gonna talk about it, but it's... it's been done. Open Subtitles أنا لن أتحدث عن هذا الأمر ولكن ما حدث حدث
    I'm not gonna talk about our love story, because I can't. Open Subtitles أنا لن أتحدث عن قصة حبنا لأنني لا أستطيع ذلك
    I'm not gonna talk to you about that. Open Subtitles لن أتحدّث معكِ في هذا الشأن.
    I'm not gonna talk to you in a public bathroom like nothing's happened. Open Subtitles لن أتكلم معكِ في حمام عمومي وكأن شيئًا لم يكن
    Okay, well, I'm not gonna talk for long,'cause I have to pee again,'cause I have to pee every six minutes,'cause I have a beach ball in my stomach that's punching on my bladder. Open Subtitles حسنا , انا لن اتحدث لوقت طويل لانني يجب علي ان اتبول مرة اخرى لانه يجب علي التبول كل خمس دقائق
    Hey, Thelma, look, I'm warnin'you. Just drop it. I'm not gonna talk about that. Open Subtitles اصغي، إني أحذّرك، توقفي، لن أتكلّم عن ذلك.
    I told you I'm not gonna talk about it so we're not talking about it. Open Subtitles لقد قلت لك لن اقوم بالتحدث عن ذلك إذن فاننا لا نتحدث عن ذلك.
    I'm not gonna talk to either one of you until I get my lawyer present. Open Subtitles لن أتحدث مع أي منكما إلى أن يحضر المحامي.
    In fact, I'm not gonna talk about it with anybody on this planet or in this galaxy... Open Subtitles في الواقع، لن أتحدث عنه مع اي شخص على هذا الكوكب أو حتى في هذه المجرة أبدا.
    'Cause there's nothing to talk about... so I'm not gonna talk about it... ever. Open Subtitles لأن لا شيء لأتحدث عنه ولذلك لن أتحدث عن الأمر أبداً
    I don't know what you think you're gonna gain, but I'm not gonna talk. Open Subtitles لا أعلم ،مالذي ستجنيه من كل هذا .لكنني لن أتحدث
    I'm not gonna talk to Peter. (elevator bell dings, doors open) Sabrina, has Eugene Kreskoff arrived? Open Subtitles لن أتحدث مع بيتر سابرينا، هل وصل يوجين كريسكوف؟
    Margaret, I'm not gonna talk about this. Open Subtitles مارغريت، إنّني لن أتحدث حول هذا الموضوع.
    I told you I'm not gonna talk to you unless you wear it. Open Subtitles أخبرتكِ أنني لن أتحدث إليكِ ألا أذا أرتديتيها؟
    I'm not gonna talk about my romantic life with a dead body in the room. Open Subtitles أنا لن أتحدث عن حياتي العاطفية وجثة ميتة في الغرفة
    No, I'm not gonna talk about it. Open Subtitles لا، لن أتحدّث عنه.
    I'm not gonna talk about that tonight. Divorced? Open Subtitles لن أتحدّث بهذا الأمر الليلة - مطلّق؟
    You know, amanda says I need to be more sensitive, and she's right, so I'm not gonna talk about this in front of you. Open Subtitles أتعلمين .. لقد قالت لي أماندا بأن عليَّ أن أكون أكثر حساسية وهي مُحقّة لذلك لن أتكلم أمامك بهذا الشأن
    You know, I'm not gonna talk to you when you're out of control like this. Open Subtitles أنا لن أتكلم معك حتى تصبح تتمكن السيطرة على هذا الموقف.
    Look, I'm not gonna talk about my shitty story, Malcolm, because there's always someone who's had it worse, someone's life who is ruined worse. Open Subtitles انظر, انا لن اتحدث عن قصتي السيئة يا مالكوم لأنه يوجد هناك داًما شخص بقصة اسوء حياة شخص مدمرة بسوء
    Well, I'm not gonna talk to you about any of the murders at all. Open Subtitles حسنا، انا لن اتحدث معك عن اى من الجرائم مطلقا
    I'm not gonna talk about you hittin'me. Open Subtitles لن أتكلّم عن ضربك لي
    I'm not gonna talk about that. Open Subtitles لن اقوم بالتحدث عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus