"i'm not making" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لا يجعل
        
    • أنا لا أختلق
        
    • أنا لا أقوم
        
    • أنا لا أقدم
        
    • أنا لا أصنع
        
    • أنا لا أضع
        
    • أنا لا أجعل
        
    • لا أعد
        
    • أنا لا أجعلك
        
    • أنا لا أحرك
        
    • لن أصنع
        
    • لن أقوم بعمل
        
    • كلامي غير
        
    • لا أجبرك على
        
    • لست أختلق
        
    I'm not making it up as I go along, like with the stitches and the surgery and the... Open Subtitles أنا لا يجعل الامر كما ذهبت على طول، و مثل مع غرز والجراحة و...
    So I'm not making that mistake twice. Open Subtitles لذلك أنا لا يجعل هذا الخطأ مرتين.
    Why in the world would you make up a story like that about your sister? I'm not making anything up, mom. Open Subtitles لماذا تختلقين قصة بمثل هذه عن أختك ؟ أنا لا أختلق أيّ شيئ يا أمي
    I'm not making any allegations. I'm just here to help. Open Subtitles أنا لا أقوم بأي ادعاءات أنا هنا فقط للمساعدة
    I'm not making suggestions, Mr. Taylor. Open Subtitles أنا لا أقدم اقتراحات سيد تيلور
    I'm not making excuses. I want the evening to come to a standstill. Open Subtitles أنا لا أصنع أعذاراً ، بل أتمنى لو ان هذه الليلة تبقى للأبد أن يتوقف الزمن
    I'm not making excuses. Open Subtitles أنا لا أضع مبرّرات
    No, no, I'm telling her. I'm not making it... Open Subtitles كلا, كلا, أنا أخبرها أنا لا أجعل الأمر...
    I'm not making any more decisions concerning LokSat without Beckett. Open Subtitles أنا لا يجعل أي قرارات أكثر المتعلقة LokSat دون بيكيت.
    I'm not making the drive up, crazy man! Open Subtitles أنا لا يجعل محرك الأقراص حتى، رجل مجنون!
    I'm not making it up. Open Subtitles أنا لا يجعل الامر.
    I'm not making this up. Open Subtitles أنا لا يجعل هذا الأمر.
    It goes off, finds a space, I'm not making this up, and parks in it. Open Subtitles , انها تذهب , تجد مكاناً , أنا لا أختلق هذا تركن فيه
    I'm not making this up. It's what happened. We have to show it. Open Subtitles أنا لا أختلق هذا، هذا ما حدث فعلاً وعلينا إظهاره
    I'm not making any apologies for backing an attempt to oust the Mugabe regime. Open Subtitles أنا لا أختلق أي عذر لدعم محاولة اطاحة نظام موغابي.
    I'm not making anything up, Nolan, and I don't understand why you're so unwilling to dig deeper. Open Subtitles أنا لا أقوم بتأليف أي شيء نولان وأنا لا أفهم لما أنت لا تريد البحث أكثر
    You know, Adam. I'm not making this offer because I have to. Open Subtitles أتعرف يا (آدم)، أنا لا أقدم هذا العرض لأنني مضطر إلى ذلك
    I'm not making a case for the whole organization. Open Subtitles أنا لا أصنع قضية للمؤسسة بالكامل
    - I'm not making the face. Open Subtitles أنا لا أضع أي وجوه
    I'm not making my wife a widow. Open Subtitles أنا لا أجعل من زوجتي أرملة
    Oh, he wouldn't do that. It's bad enough that I'm not making dinner. Open Subtitles لن يقدم على ذلك، يكفي أني لا أعد العشاء.
    - [lan] I'm not making you beg. Open Subtitles - فونت كولور = "# FFFF00" إيان: أنا لا أجعلك تسول.
    I'm not making any sense. Open Subtitles أنا لا أحرك أى أحاسيس؟
    But either way, I'm not making you a sandwich. Open Subtitles وفي كلا الحالتين ، لن أصنع لك شطيرة
    - I'm not making sounds for you. - Oh, that's perfect, thank you. Open Subtitles لن أقوم بعمل أي صوت هذا ممتاز , شكراً لك
    I'm not making any sense, am I? Open Subtitles كلامي غير مفهوم أليس كذلك؟
    - Don't make me leave. - I'm not making you leave. Open Subtitles لا تجبرني على الرحيل - أنا لا أجبرك على الرحيل -
    I'm not making this up! This happened. That woman kissed me with tongue. Open Subtitles لست أختلق هذا ، تلك المرأة قبلتني بلسانها ، لسانها كان داخل فمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus