"i'm part of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا جزء من
        
    • انا جزء من
        
    • أنا فرد من
        
    • أنني جزء من
        
    • أنا جزء منه
        
    • أنا جزءٌ من
        
    • أَنا جزءُ
        
    • أننى جزء
        
    • أنني جزء منها
        
    • أني جزء من
        
    • أنا ضمن
        
    • أنا عضو في
        
    • أنا عضوة في
        
    • بأني جزء من
        
    • انى جزء من
        
    And I'm part of a fundraising committee for Negro voting rights. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    And for the first time, I'm part of something I believe in. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به
    And I'm part of a fundraising committee for Negro voting rights. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    I'm part of the Big Sister program. We mentor. Open Subtitles انا جزء من برنامج الأخت الكبرى انا مرشدة
    I'm part of this family. - Would you listen? Open Subtitles أنا فرد من هذه العائلة هلا استمعت لي؟
    [soft chuckle] I'm an Álvares. I'm part of the elite. Open Subtitles أنا من آل ألفاريز ، أنا جزء من النخبة
    I'm part of this world, Rocco is part of this world, Open Subtitles أنا جزء من هذا العالم، روكو هو جزء من هذا العالم
    No, if I'm here with you, if I'm part of this, Open Subtitles كلا، إذا أنا هنا معك و إذا أنا جزء من هذا
    I'm part of a $300 billion-a-year industry. Open Subtitles أنا جزء من صناعة تبلغ أرباحها 300 مليار دولار في السنة.
    I'm part of a majority because a lot of us feel that way. Open Subtitles أنا جزء من أغلبية لأن الكثير منا يشعر بهذه الطريقة.
    I'm part of the core family, and I will not be thrown away! Open Subtitles أنا جزء من نواة العائلة وأنا لن أكون منبوذة
    Just because I decided to come to a "drinking" brunch does not mean I'm part of your juvenile ritual. Open Subtitles فقط لأنني قررت القدوم إلى طاولة الشرب لا يعني أنا جزء من طقوس الحدث الخاص بكم
    I'm part of an online group that works to dig up information on old cases. Open Subtitles أنا جزء من مجموعة على الانترنت التي تعمل على الحصول عن المعلومات عن القضايا القديمة
    I'm working long hours but I'm part of a team, and that feels great. Open Subtitles أنا أعمل لساعات طويلة أنا جزء من فريق و هذا رائع
    You know, I'm part of a pilot program... that's tracking my range of motion. Open Subtitles تعرف, انا جزء من برنامج تجريبى يتعقب مدى حركتى بجد ؟
    I bet she told you I'm part of that family, too, that I lost my way, that I still need protecting. Open Subtitles ربما ليس أمرًا طبيعيًا، لكنه أقرب شيء إليه أراهن أنها أخبرتك أنني جزء من الأسرة تلك أيضًا وأنني ضللت الطريق
    I'm not gonna dredge up your checkered past. Hell, I'm part of it. Open Subtitles لن أقوب بالتقليب في ماضيك اللعنة ، أنا جزء منه
    Dad, I'm part of the video game generation. Open Subtitles . أبي ، أنا جزءٌ من الجيل المولع بألعاب الفيديو
    Just makes me feel at home and everyone else makes me feel like I'm part of a family. Open Subtitles فقط يَجْعلُني أَشْعرُ في البيت وكُلّ شخص يَجْعلُني ما عدا ذلك أَشْعرُ مثل أَنا جزءُ عائلة.
    -Because... she says I'm part of a vanishing breed£º the housewife. Open Subtitles -لأنها ... تقول أننى جزء من سلالة تنقرض ربة المنزل
    Especially if I'm part of it. Open Subtitles خاصةً لو أنني جزء منها.
    I finally feel like I'm part of the team and it's got nothing to do with this gun. Open Subtitles أشعر أخيرًا أني جزء من الفريق، وليس لذلك علاقة بالمسدس.
    I'm part of a vigilante committee to help catch the maniac. Open Subtitles أنا ضمن لجنة تقصيّ للمساعدة في القبض على المجنون.
    I'm part of this Christian-ministry group, helping hands. Open Subtitles أنا عضو في مجموعة تبشيرية مسيحية نمّد يد العون
    I'm part of a black-book task force that investigates cases brought forward by a criminal informant. Open Subtitles أنا عضوة في فريق عمل سري يحقق في قضايا يجلبها لنا مخبر جريمة
    - They like to pretend I'm part of the team, that they have me on a leash. Open Subtitles إنهم يحبون التظاهر بأني جزء من الفريق، بأنهم يسيطرون عليَّ.
    But I think I'm part of some sort of military, pharmaceutical experiment or something. Open Subtitles لكنى اظن انى جزء من بعض التجارب التابعة للجيش او شئ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus