"i'm relieved" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا مرتاح
        
    • أَنا مرتاحُ
        
    • انا مرتاح
        
    • أشعر بالإرتياح
        
    • أشعر بالراحة
        
    • ارتحت
        
    • أَنا مرتاحة
        
    • لقد إرتحت
        
    • أنا مرتاحة
        
    • أنا مرتاحه
        
    • أنا مُرتاح
        
    • انا مرتاحة
        
    • أشعر براحة
        
    • مرتاحٌ
        
    And frankly, I'm relieved you're not as wildly evolved as you seem. Open Subtitles وبصراحة, أنا مرتاح أنك لست متورطاً في ذلك أكثر مما تبدو
    You know, in a way, I'm relieved I found this drawer. Open Subtitles أنت تعرف، بطريقة ما، أنا مرتاح لقد وجدت هذا الدرج.
    Personally, I'm relieved the secrecy's over. Open Subtitles شخصياً أَنا مرتاحُ السرية انتهيت
    - Yes. I know what it means. - Well, I'm relieved. Open Subtitles ـ نعم، انا اعرف ما تعنيه ـ حسناً، انا مرتاح
    I'm relieved to find you so well. Open Subtitles أشعر بالإرتياح لإيجادك على ما يرام
    And for some reason I can't explain, I'm relieved to know it's still here. Open Subtitles "ولسبب أعجز عن شرحه، أشعر بالراحة لعلمي أنّه لا يزال موجوداً"
    I'm disappointed about the bill, but I have to say, I'm relieved. Open Subtitles لقد خاب ظني بخصوص المشروع، لكن يجب أن أقول أني ارتحت قليلاً.
    That's how Roman saved you. Honestly, I'm relieved. Open Subtitles بأمانة، أَنا مرتاحة.
    I believe it, and frankly I'm relieved about it. Open Subtitles أنا واثقـة به .. بصراحـة لقد إرتحت لذلك
    Well, I'm relieved that you weren't looking for a better conversation. Open Subtitles أنا مرتاح لأنكِ لا تبحثين عن محادثة أفضل.
    In fact, I'm relieved to know I'm not the only socialist left on this Earth. Open Subtitles في الحقيقة, أنا مرتاح بمعرفتي أنني لست الإشتراكي الوحيد المتبقي على الأرض
    I'm relieved that you're not a child molester but you can't just go around touching people? Open Subtitles أنا مرتاح بأنّك لست شبح الأطفال لكنّك لا تستطيع فحسب أن تذهب وتلمس الناس؟
    -That is good. I'm relieved. -This is worse, much worse. Open Subtitles ــ هذا جيد, أنا مرتاح ــ هذا أسوأ بكثيرُ أسوأُ
    I'm relieved that you make stupid jokes. Open Subtitles أنا مرتاح لأنكِ تقولين نكات غبية
    Really, I'm relieved you're taking this so well. Open Subtitles حقاً أنا مرتاح حقاً بتقبلكِ للموقف.
    Actually, I'm relieved. Open Subtitles في الحقيقة، أَنا مرتاحُ.
    Truth is, I'm relieved he's gone. Open Subtitles الحقيقه هي , انا مرتاح انه ذهب
    I'm relieved. Open Subtitles أشعر بالإرتياح.
    Honestly, I'm relieved he's not here, I'm not lying to him. Open Subtitles بصراحة، أنا مرتاحة أنه ليس هنا، لكي لا أكذب عليه.
    Hugh of course has been beating himself up, but honestly I'm relieved. Open Subtitles وبطبيعة الحال, كان هيو يقسو على نفسه ولكن بصدق أنا مرتاحه
    But I'm relieved that at least one mean bastard got out. Open Subtitles لكن على الأقل، أنا مُرتاح لأن ذلك الوغد مازال حياً
    I'm relieved. I'm relieved. Open Subtitles انا مرتاحة, انا مرتاحة.
    Now I'm relieved. Open Subtitles الآن أشعر براحة البال.
    I must say, I'm relieved you're not making more of a scene out of this. Open Subtitles على قول ذلك، إنّني مرتاحٌ لعدم انهيارك بسبب هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus