"i'm sorry to say" - Traduction Anglais en Arabe

    • يؤسفني أن أقول
        
    • أنا آسف أن أقول
        
    • وأنا آسف أن أقول
        
    • يؤسفني القول
        
    • يؤسفني قول
        
    • أنا آسف لقول
        
    • آسفة أن أقول
        
    • يؤسفني أن أخبرك
        
    • ويؤسفني أن أقول
        
    • أنا آسف لأقول
        
    • أنا آسفة لقول
        
    • انا اسف لقول هذا
        
    • أنا آسف لقولي
        
    • أنا آسفة للقول
        
    • أسف لقولى
        
    I'm sorry to say this was the last time the screeching iguana clock would strike before the arrival of dramatic irony. Open Subtitles يؤسفني أن أقول إن تلك كانت المرة الأخيرة التي تدق فيها ساعة الإغوانا الصارخة قبل حدوث مفارقة درامية.
    I'm sorry to say, my dear, that I hear the Atlantic passage is very cold at this time of year. Open Subtitles يؤسفني أن أقول لكِ عزيزتي أن المرور بالمحيط الأطلسي بارد جداً بهذا الوقت من العام
    I'm sorry to say I won't be taking your case. Open Subtitles أنا آسف أن أقول إنني لن يتم اتخاذ قضيتك. ماذا؟
    They wanted to spook him, but they crashed his car into your car, ma'am, I'm sorry to say. Open Subtitles أرادوا أن أقلق عليه، كنها تحطمت سيارته في سيارتك، يا سيدتي، أنا آسف أن أقول.
    The sex, I'm sorry to say, is quite mundane. Open Subtitles الجنس ، وأنا آسف أن أقول هذا أصبح عادي جداً
    Well, we can try, but I'm sorry to say, heart disease usually moves people down the list, not up. Open Subtitles حسناً، يمكننا أن نحاول ولكن يؤسفني القول أن أمراض القلب عادةً تجعل الأشخاص في اخر القائمة ليس في أعلاها
    I'm sorry to say that's the furthest we've gotten since our first date. Open Subtitles يؤسفني قول هذا الشيء واجهنه منذ موعدنا الأول.
    And I'm sorry to say that may mean missing out on some family time. Open Subtitles و أنا آسف لقول هذا و لكن ربما علينا أن نفوت بعض من الوقت العائلي
    Well, I'm sorry to say that they haven't. Open Subtitles حَسناً، يؤسفني أن أقول بأنّهم لَيْسَ لهُمْ
    If you're expecting some sort of knighthood, I'm sorry to say I've misplaced Open Subtitles ولو كنت تتوقع نوعا من مراسيم الفروسية، يؤسفني أن أقول أنّني وضعت سيفي في غير مكانه.
    I'm sorry to say that he was too busy to talk to me. Open Subtitles يؤسفني أن أقول بأن منشغل حتّى بالتحدّثَ إليّ
    - I'm sorry to say things are about to get much worse for you. Open Subtitles ...أنا آسف أن أقول أنّ الأمور سوف تزداد سوءاً بالنسبة لكِ...
    I'm sorry to say this is all she left. Open Subtitles أنا آسف أن أقول هذا هذا كل ما تركته
    I'm sorry to say I'm not much of one. Open Subtitles أنا آسف أن أقول أنا لست بكثير من واحد.
    So, I'm sorry to say without major improvements, we're gonna have to start laying some people off. Open Subtitles لذلك، وأنا آسف أن أقول دون تحسينات كبيرة، نحن ستعمل أن تبدأ وضع بعض الناس حالا.
    - I'm sorry to say that our, uh-- our story has taken an... unexpected turn. Open Subtitles يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع
    I'm sorry to say, Brown Jenkins, so far your blood has been in vain. Open Subtitles ما الذي قام أبي بأخفائه فى تلك الصفحات يؤسفني قول هذا يا جينكينز البُني
    I'm sorry to say,'tis out of the question. Open Subtitles أنا آسف لقول " أنه متعذرٌ أمر هذا السؤال"
    I'm sorry to say this to you but I believe you are largely responsible for her present state of mind. Open Subtitles آسفة أن أقول هذا لك لكني أعتقد أنك مسئول بشكل كبير عن حالتها العقلية الحالية
    General, I'm sorry to say there's a third step. Open Subtitles أيّها اللواء، يؤسفني أن أخبرك أنّه توجد خطوة ثالثة.
    And I'm sorry to say he was caught in a quarantine protocol last night. Open Subtitles ويؤسفني أن أقول أنّه علق بالحجر ليلة أمس
    I'm sorry to say we lied to get off our shift. Open Subtitles أنا آسف لأقول أننا كذبنا لنرحل من العمل.
    I'm sorry to say this, but I've got this rotten feeling that everyone's been screwing me ever since I got here. Open Subtitles .. أنا آسفة لقول ذلك .. ولكن لدي ذلك الشعور الحقير أن الجميع يعبث بي منذ أن وصلت هنا
    I'm sorry to say he can and he will. Open Subtitles انا اسف لقول هذا انه يستطيع ذلك ويفعلها
    I'm sorry to say, but the conclusion to your investigation was incorrect. Open Subtitles أنا آسف لقولي هذا .. و لكن أستنتاجاتكم في تحقيقاتكم كانت غير صحيحة
    The FBI raid this morning was unsettling for us all, and I'm sorry to say I see no end in sight. Open Subtitles المداهمة التي قامت بها المباحث الفيدرالية هذا الصباح كان مقلقة لنا جميعاً أنا آسفة للقول بأنني لا أرى نهاية تلوح في الافق.
    And I'm sorry to say, we couldn't save the left eye. Open Subtitles و أنا أسف لقولى , انى لم أستطع إنقاذ العين اليسرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus