"i'm starting to see" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدأت أرى
        
    • لقد بدأت أفهم
        
    • أنا بدأنا نرى
        
    • بدأت برؤية
        
    • أنا بدأت لمعرفة
        
    • بدأت أرصد
        
    • بدأت أعرف
        
    • بدأت ارى
        
    I'm starting to see it's more complicated than that. Open Subtitles علامه للضعف. بدأت أرى أن ذلك معقد أكثر من هذا.
    I'm starting to see that I'm maybe not the person that I thought I was. Open Subtitles بدأت أرى أنني ربما لا أكون الشخص الذي ظننته
    Like, I'm starting to see why it was on the market for so long. Open Subtitles حسنًا, بدأت أرى لما لم يقم أحد بشرائه لمدة طويلة
    I'm starting to see why they take guys to the garage. Open Subtitles لقد بدأت أفهم لما يأخذون الأشخاص إلى الكراجِ هناك
    I'm starting to see why you and your mom aren't very close. Open Subtitles أنا بدأنا نرى لماذا أنت وأمك ليست قريبة جدا.
    But I'm starting to see what all those horny, pregnant women were talking about. Open Subtitles لكنني بدأت برؤية ما يتحدثون عنه أولئك الحوامل المثارات جنسياً
    I'm starting to see why Linda gave you a bogus number. Open Subtitles أنا بدأت لمعرفة لماذا قدم لك ليندا عدد همية.
    I'm starting to see that Bea Smith and Jackson could have stitched her up. Open Subtitles بدأت أرى بأن بي سميث و جاكسون حاولوا توريطها
    I'm starting to see some cracks in that moral code of yours. Open Subtitles لقد بدأت أرى بعض التشققات . بوضعك الأخلاقي
    I'm starting to see why the others are having a hard time embracing their true realities. Open Subtitles بدأت أرى لمَ يشقّ على الآخرين اعتناق واقعهم الحقيقيّ.
    Maybe the close quarters are starting to get to me, but I think I'm starting to see things. Open Subtitles ربما الاماكن الضيقة بدأت تزعجني، لكنني أعتقد أنني بدأت أرى أشياء
    I'm starting to see you're really not much of a player at all. Oh, no, what you saw was just a handsome facade. Open Subtitles قد بدأت أرى انك لست زير نساء على الاطلاق لا كل مارأيته كان زائفا لاغير
    I'm starting to see things. Relax, all right? Open Subtitles بدأت أرى الأشياء اهدأوا حسناً ؟
    I'm starting to see how this woman thinks. Open Subtitles بدأت أرى كيف تفكّر هذه المرأة.
    I'm starting to see how this whole motive thing works. Open Subtitles لقد بدأت أفهم كيف يكون أمر هذا الدافع
    I'm starting to see why someone used to be a lawyer. Open Subtitles لقد بدأت أفهم كيف "إعتاد" أحدهم أن يكون محاميّ!
    I'm starting to see you more than a wife. Open Subtitles أنا بدأنا نرى لك أكثر من زوجة.
    I'm starting to see why Damon digs you. Open Subtitles أنا بدأنا نرى لماذا دامون يحفر لك.
    Perhaps I could use a bite. I'm starting to see double here. Open Subtitles فربما قد أحتاج لبعض الطعام فقد بدأت برؤية الأشياء مزدوجة
    I'm starting to see why the crew did a runner. Open Subtitles أنا بدأت لمعرفة لماذا الطاقم قام عداء.
    Because I'm starting to see a pattern, and you and I are gonna solve this little puzzle. Open Subtitles لأنّي بدأت أرصد نمطًا، أنت وإيّاي سنحلّ هذه الأحجية.
    I'm starting to see why you like this guy. Open Subtitles - أجــل- بدأت أعرف لماذا يعجبك هذا الشخص
    Yeah, I'm starting to see how that's kind of a thing with you. Open Subtitles نعم انا بدأت ارى كيف هي نوعية الاحداث معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus