I can't do my job if I'm stuck in bed. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بعملي إذا أنا عالقة في السرير. |
I wish I knew where you were so I could tell you that I'm stuck in another place where I hate everybody. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أعرف أين انت حتى أستطيع أن أقول لك أنا عالقة في مكان آخر حيث أنا أكره الجميع |
I'm stuck in a two-up-two-down, with a fat Kerry man who drones on and on about Gaelic football. | Open Subtitles | ولديه طباخة أنا عالق في مكاني و أنا عالق مع كيري السمين إنه متعلق بنادي قايلك |
Yeah, I'm stuck in a Howard Johnson's in Boston. | Open Subtitles | نعم, أنا عالق في هاوارد جونسون, في بوستن |
I'm stuck in this house with these crazy females, messing up my sanctuary. | Open Subtitles | انا عالق في هذ المنزل مع هؤلاء النساء المجانين وهن يقمن بإفساد قدسية هذا المكان |
I'm stuck in this horrible place with this disgusting wound. | Open Subtitles | لقد علقت في هذا المكان القذر و عندي جرح قبيح |
I mean, I'm stuck in a wall with a raccoon, and Mr. Fischoeder is gonna burn down our apartment. | Open Subtitles | أعني، أنا عالقة في جدار مع الراكون، والسيد فيسكويدر ستعمل حرق أسفل شقة لدينا. |
No, dumbass, I'm stuck in the Fairy Realm. | Open Subtitles | لا، أيها الغبى أنا عالقة في عالم الجنيات. |
I'm stuck in a place I don't belong, and I'm not going anywhere anytime soon. | Open Subtitles | أنا عالقة في مكان لا أنتمي إليه ولن أغادره في أى وقت قريب |
I'm stuck in the middle of the moth and her flame | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ |
I'm stuck in the middle of the moth and her flame | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ |
I'm stuck in the middle of the moth and her flame | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ |
I'm stuck in purgatory with a client who's doing... everything in his power to be found guilty. | Open Subtitles | أنا عالق في عذاب مع عميل يفعل كل ما في وسعه ليُصبح مذنباً. |
I will not have you fuck it up while I'm stuck in this shithole, you hear me? | Open Subtitles | لن أسمح لكِ تفسدين هذا بينما أنا عالق في هذه القذارة، هل تسمعينني؟ |
I'm stuck in the middle of this thing because I am trying to help you, okay. | Open Subtitles | أنا عالق في منتصف هذا كله لأنني أردت مساعدتَكِ |
So I'm stuck in this day until I tell her how I feel? | Open Subtitles | إذن أنا عالق في هذا اليوم حتّى أخبرها بشعوري؟ |
I'm stuck in the air right now and there's nothing I can do about it! | Open Subtitles | انا عالق في الهواء ولا استطيع ان افعل لها شيء |
I'm stuck in traffic. | Open Subtitles | لقد علقت في زحمة المرور. |
Okay, well, I'm stuck in here with you, too, while my partner is trapped in the car ahead of us with three armed guys. | Open Subtitles | حسناَ وأنا عالق معك أيضاَ بينما شريكتي محاصرة في سيارة في مواجهتنا مع ثلاثة من المسلحي |
Can't believe I'm stuck in this pit on a Saturday. | Open Subtitles | لا أصدق أنني عالق في هذا المأزق يوم السبت |
-l can't. I'm stuck in second gear! | Open Subtitles | - أنا لا أَستطيعُ. أَلتصقُ في الترسِ الثانيِ! |
Now I'm stuck in a car with patient zero. | Open Subtitles | الآن إني عالق مع المريض الأول المصاب بالمرض. |
I'm stuck in this old beat up raggedy motherfucker for life. | Open Subtitles | أنني عالقٌ في هذا الكرسي القديم الهرم مدى الحياة. |
So now I'm stuck in the middle of the jungle without a leg, trying to make a stranger feel better about himself. | Open Subtitles | والان أنا عالقة فى منتصف الغابة بدون قدم أحاول أن أجعل غريبا يشعر بالتحسن حيال نفسه |