"i'm stuck in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا عالقة في
        
    • أنا عالق في
        
    • انا عالق في
        
    • لقد علقت في
        
    • وأنا عالق
        
    • أنني عالق في
        
    • أَلتصقُ في
        
    • إني عالق
        
    • أنني عالقٌ في
        
    • أنا معلق
        
    • أنا عالقة فى
        
    I can't do my job if I'm stuck in bed. Open Subtitles لا يمكنني القيام بعملي إذا أنا عالقة في السرير.
    I wish I knew where you were so I could tell you that I'm stuck in another place where I hate everybody. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعرف أين انت حتى أستطيع أن أقول لك أنا عالقة في مكان آخر حيث أنا أكره الجميع
    I'm stuck in a two-up-two-down, with a fat Kerry man who drones on and on about Gaelic football. Open Subtitles ولديه طباخة أنا عالق في مكاني و أنا عالق مع كيري السمين إنه متعلق بنادي قايلك
    Yeah, I'm stuck in a Howard Johnson's in Boston. Open Subtitles نعم, أنا عالق في هاوارد جونسون, في بوستن
    I'm stuck in this house with these crazy females, messing up my sanctuary. Open Subtitles انا عالق في هذ المنزل مع هؤلاء النساء المجانين وهن يقمن بإفساد قدسية هذا المكان
    I'm stuck in this horrible place with this disgusting wound. Open Subtitles لقد علقت في هذا المكان القذر و عندي جرح قبيح
    I mean, I'm stuck in a wall with a raccoon, and Mr. Fischoeder is gonna burn down our apartment. Open Subtitles أعني، أنا عالقة في جدار مع الراكون، والسيد فيسكويدر ستعمل حرق أسفل شقة لدينا.
    No, dumbass, I'm stuck in the Fairy Realm. Open Subtitles لا، أيها الغبى أنا عالقة في عالم الجنيات.
    I'm stuck in a place I don't belong, and I'm not going anywhere anytime soon. Open Subtitles أنا عالقة في مكان لا أنتمي إليه ولن أغادره في أى وقت قريب
    I'm stuck in the middle of the moth and her flame Open Subtitles أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪
    I'm stuck in the middle of the moth and her flame Open Subtitles أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪
    I'm stuck in the middle of the moth and her flame Open Subtitles أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪
    I'm stuck in purgatory with a client who's doing... everything in his power to be found guilty. Open Subtitles أنا عالق في عذاب مع عميل يفعل كل ما في وسعه ليُصبح مذنباً.
    I will not have you fuck it up while I'm stuck in this shithole, you hear me? Open Subtitles لن أسمح لكِ تفسدين هذا بينما أنا عالق في هذه القذارة، هل تسمعينني؟
    I'm stuck in the middle of this thing because I am trying to help you, okay. Open Subtitles أنا عالق في منتصف هذا كله لأنني أردت مساعدتَكِ
    So I'm stuck in this day until I tell her how I feel? Open Subtitles إذن أنا عالق في هذا اليوم حتّى أخبرها بشعوري؟
    I'm stuck in the air right now and there's nothing I can do about it! Open Subtitles انا عالق في الهواء ولا استطيع ان افعل لها شيء
    I'm stuck in traffic. Open Subtitles لقد علقت في زحمة المرور.
    Okay, well, I'm stuck in here with you, too, while my partner is trapped in the car ahead of us with three armed guys. Open Subtitles حسناَ وأنا عالق معك أيضاَ بينما شريكتي محاصرة في سيارة في مواجهتنا مع ثلاثة من المسلحي
    Can't believe I'm stuck in this pit on a Saturday. Open Subtitles لا أصدق أنني عالق في هذا المأزق يوم السبت
    -l can't. I'm stuck in second gear! Open Subtitles - أنا لا أَستطيعُ. أَلتصقُ في الترسِ الثانيِ!
    Now I'm stuck in a car with patient zero. Open Subtitles الآن إني عالق مع المريض الأول المصاب بالمرض.
    I'm stuck in this old beat up raggedy motherfucker for life. Open Subtitles أنني عالقٌ في هذا الكرسي القديم الهرم مدى الحياة.
    So now I'm stuck in the middle of the jungle without a leg, trying to make a stranger feel better about himself. Open Subtitles والان أنا عالقة فى منتصف الغابة بدون قدم أحاول أن أجعل غريبا يشعر بالتحسن حيال نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus