"i'm suggesting" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقترح
        
    • أقترحه
        
    • اقترحه
        
    • أنا يوحي
        
    • انا اقترح
        
    • ألمّح
        
    I'm suggesting we give this case back to DHS. Open Subtitles أقترح أن نعيد هذه القضية إلى الأمن القومي
    I'm suggesting we do what families do. We stick together. Open Subtitles أقترح أن نفعل ما تفعله العائلات أن نتماسك معاً
    I'm suggesting that this is your moment if you're smart enough to seize it. Open Subtitles أقترح عليك أن هذه هي لحظتك المُناسبة إذا كُنت ذكياً كفاية لتستغلها
    What I'm suggesting could help her much more than you imagine. Open Subtitles ما أقترحه يمكن أن يساعدها أكثر بكثير مما كنت أتصور.
    No, what I'm suggesting is that you insert this thumb drive into, uh, her laptop. Open Subtitles لا ، ما أقترحه هو أن تضع ذلك القرص الصلب بداخل حاسوبها
    What I'm suggesting is a monthly column in Playboy about sex. Open Subtitles ما اقترحه هو كتابة عمود شهري. عن الجنس في بلاي بوي.
    - All I'm suggesting is that we occasionally throw in a little pet appeal. Open Subtitles - جميع أنا يوحي هو أننا أحيانا في رمي نداء للحيوانات الاليفة قليلا.
    And I'm suggesting that since this is my client's first offense and she already has time served, that she only do 30 days. Open Subtitles وأنا أقترح بما أنها الجريمة الأولى لـ موكلتي وبما أنها قضت بعض الوقت بالسجن مسبقاً بأن تسجن لـ 30 يوماً
    We got some weather coming in, so I'm suggesting that we tow you out to the exchange point. Open Subtitles لذا أقترح بالفيام بسحب قاربكم إلى منطقة التبادل.
    I'm suggesting, Senator, that in a well-balanced diet we all need to consume two liters of liquid. Open Subtitles أقترح أيها السيناتور أنه في النظام الغذائي المتوازن نحتاج إلى إستهلاك لترين من السوائل
    I'm suggesting you reclaim your original loyalty -- to the heaven and mission we were made to serve. Open Subtitles أقترح أن تعيد ولائك الأصلي.. للجنة ومهمة خُلِقنا لتقديمها.
    Well, I'm suggesting they never get there. Open Subtitles حسنٌ، أنا أقترح ألا ندعهم يصلون إلى هناك
    I'm suggesting three men on guard duty in the nave balcony at all times. Open Subtitles أقترح أن يتواجد 3 رجال في نوبة حراسة في شرفة صحن الكنيسة طوال الوقت
    The violent overthrow of the United States Government? No, no, I'm not. I'm suggesting change. Open Subtitles إطاحة الحكومة الأمريكية بالعنف ؟ لا ، لا ، أنا فقط أقترح التغيير.
    But I'm suggesting an additional transaction. Something to round out the ensemble. Open Subtitles لكنّي أقترح صفقة إضافية، إضافة أخرى للطاقم.
    All I'm suggesting is to launch a probe into one of the volcanoes. Open Subtitles كل ما أقترحه هو لإطلاق مسبار في واحدة من البراكين.
    That is exactly what I'm suggesting. Open Subtitles هذه ليست الكابيتول هذا بالظبط ما أقترحه ضعوها في أرض المعركة
    All I'm suggesting is that, it wouldn't surprise me if a suicide note turned up. Open Subtitles كل ما أقترحه هو لن يفاجئني إذا ظهرت ملاحظة الإنتحار.
    So, what I'm suggesting, Edward, is that we do whatever must be done to ensure that this declaration of war be ratified. Open Subtitles لذلك ما أقترحه يا ادوارد ان نفعل مايجب فعله لضمان أن يكون اعلان الحرب مصدقا
    What I'm suggesting, is a more of a less idea. Open Subtitles الذي اقترحه هو فكرة أصغر في الواقع
    I'm suggesting he can be talked to. Open Subtitles أنا يوحي وقال انه يمكن أن تحدث ل .
    That's why I'm suggesting venues that serve alcohol. Open Subtitles اذا انا اقترح ان تذهبي لمكان يقدم الكحول.
    No, I'm suggesting that you already were angry before you came in the door. Open Subtitles ..لا, أنا ألمّح بأنك كنتِ بالفعل غاضبة قبل دخولك من الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus