"i've been doing" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت أقوم
        
    • لقد تم القيام
        
    • كنت أفعل
        
    • كنت أفعله
        
    • أنا أفعل
        
    • أنا أقوم
        
    • كنت اقوم
        
    • أنا أَعْملُ
        
    • لقد كنتُ أفعل
        
    • كنت أجري
        
    • كنتُ أقوم
        
    • انا اقوم
        
    • انا افعل
        
    • أنا أمارس
        
    • كنت افعله
        
    It's an old trick, I've been doing it since we were little. Open Subtitles إنها حيلة قديمة , كنت أقوم بها منذ أن كنا صغيرتان
    You know, I've been doing more paperwork than a photocopier. Open Subtitles لقد كنت أقوم بأوراق رسمية أكثر من آلة تصوير
    I want Anthony to think I've been doing this all afternoon. Open Subtitles أريد أنتوني التفكير لقد تم القيام بذلك عن بعد الظهر.
    - Breathing exercises. I've been doing them all week. Open Subtitles تمارين تنفس، لقد كنت أفعل ذلك طوال الأسبوع
    I realize that that's what I've been doing to her. Open Subtitles لقد أكتشفت ذلك بأنه ما الذي كنت أفعله لها
    Well, listen, I've been doing this for 15 years. Open Subtitles حسنا , إسمعني , أنا أفعل هذا الشىء منذ 15 سنة
    I've been doing business a long time because I'm discreet. Open Subtitles أنا أقوم بهذا العمل منذ وقت طويل لأنني كتوم
    Hey, so, I've been doing some checking on the Russell's viper. Open Subtitles اذاً , كنت اقوم ببعض البحث على الافعى السامة روسل
    It's about keeping this firm running, which I've been doing for as long as I can remember. Open Subtitles ‫بل باستمرار هذه الشركة في العمل، ‫وهو الأمر الذي كنت أقوم به ‫لفترة طويلة جداً.
    I've been doing top secret work for the government. Open Subtitles لقد كنت أقوم بأمور بالغة السرية لصالح الحكومة
    I've been doing this for 35 years and I tell you, Open Subtitles لقد كنت أقوم بهذا منذ خمسٍ وثلاثين سنة ودعني أخبرك،
    I've been doing this for two years around the clock. Open Subtitles لقد تم القيام بذلك لمدة سنوات على مدار الساعة.
    Well, I've been doing this a lot longer than Jemma Moore. Open Subtitles حسنا، لقد تم القيام بذلك وقتا أطول من جيما مور.
    What do you think I've been doing there, Detective? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنني كنت أفعل هناك, أينها المحققة؟
    I've been doing this for nearly 30 years. I'm bloody good at it. Open Subtitles كنت أفعل هذا منذ مايقارب 30 سنة ,وانا جيدة في ذلك
    I feel like all I've been doing lately is fighting with people. Open Subtitles أشعر أن كل ما كنت أفعله مؤخرا هو الجدال مع الناس
    I'd rather keep doing what I've been doing the past 10 years. Open Subtitles أنا بالأحرى سأواصل القيام بما كنت أفعله خلال السنوات الـ10 الماضية
    I'm too old, I'm too rich, and I've been doing this too long. Open Subtitles أنا كبير في السن , أنا لدي الكثير من الأموال أنا أفعل هذا لوقت طويل
    I've been doing this for Open Subtitles أنا أقوم بفعل ذلك منذ لا أعرف منذ متى بعد الآن
    Or should I not answer, like I've been doing for 45 minutes. Open Subtitles ام لا ينبغي ان اجيب مثلما كنت اقوم به منذ 45 دقيقه
    I've been doing this job since I was 18 years old. Open Subtitles أنا أَعْملُ هذا الشغلِ منذ أنا كُنْتُ بعمر 18 سنةً.
    I've been doing it since I was, like, 10 years old. Open Subtitles لقد كنتُ أفعل هذا منذُ أن كنتُ في الـ 10 من عمري.
    The missing boy might have nothing to do with Olly... but I've been doing some digging of my own. Open Subtitles الطفل المفقود ربما لا يرتبط بـ اولي ولكني كنت أجري بحثًا لوحدي
    It's okay, you know? I've been doing the exercises. Open Subtitles كنتُ أقوم بالتمارين، أقصد، حتى ذلك الكتاب السخيف.
    I've been doing this before I met you, and I'll be doing it long after I've forgotten all about you. Open Subtitles انا اقوم بهذا قبل ان التقي فيك و سأقوم به لزمن طويل بعد ما ان اقمت بنسيانك
    Guys, I've been doing it this way, getting drunk and high and writing songs, for, like, 30 years, okay? Open Subtitles يا رفاق , انا افعل هذه الطريقة السُكر و الإنتشاء و كتابة الأغاني لمدة ثلاثين سنة , حسناً ؟
    Respectfully, I've been doing this job for 20 years and I know the risks of each one. Open Subtitles مع كامل الأحترام, أنا أمارس هذه المهنة لمدة 20 عام و أعلم مخاطر كل أختيار
    If Christophe finds out what I've been doing all this time, it'll destroy him. Open Subtitles اذا اكتشف كريستوف ما كنت افعله كل هذا الوقت هذا سوف يدمره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus