So I've been talking to the DA's office, and because we're cooperating, | Open Subtitles | إذاً كنت أتحدث مع مكتب المدعي العام ولأننا متعاونون |
I've been talking to your mother who wants me to perform another surgery. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع أمّك التي تريد مني إجراء عملية جراحـــــــية أخرى لكِ. |
I've been talking to quite a few of the taxi drivers in this area, and this time I came up trumps. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد تحدثت مع عدد كبير نسبيًا من سائقي سيارات الأجرة في هذه المنطقة وفي هذا الوقت أصبحت شخصًا ممتازًا |
Yes, I've been talking to the wife on my sat phone. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت أتحدث إلى زوجتى من خلال الهاتف الستاليت |
Listen to me. I've been talking to several doctors about your symptoms. | Open Subtitles | إستمع الى , لقد كنت اتحدث الى عده أطباء بخصوص أعراضك |
I've been talking to that Navid Shirazi guy. | Open Subtitles | . (لقد كنت أتكلم مع ذلك الشاب (نافيد شيرازي |
Well, I've been talking to the best real estate agent in France. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تحدثت إلى أفضل وكيل للعقارات في فرنسا |
I've been talking to Dr. Charles, the hospital psychiatrist. | Open Subtitles | كنت اتحدث مع الدكتور تشارلز , الطبيب النفسي في المستشفى. |
I've been talking to the guys here, and they really opened my eyes. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع الأصحاب هنا و جعلوني أدرك الأمر حقاً |
I've been talking to my lawyer, and she thinks that in a few years, | Open Subtitles | كنت أتحدث مع محـاميتي و هـي تعتقد أن خلال عـدة أعوام |
Oh! Sophy, my dear. I've been talking to Dr Harrison. | Open Subtitles | صوفي ,عزيزتي كنت أتحدث مع الطبيب هاريسون |
I've been talking to the Herr Direktor about finding some work for you. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع السيد المدير من أجل ايجاد عمل لك |
I don't mean to be a bother here, but I've been talking to Mandy every day since she was in the hospital. | Open Subtitles | لا أقصد أن أسبب لكم إزعاجًا ولكنني كنت أتحدث مع أماندا كل يوم منذ خروجها من المستشفى |
I've been talking to the others about showing you something, but... maybe now's the time. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع الآخرين لأريكِ شيئاً ما، لكن... ... ربما هذا هو الوقت المناسب. |
I've been talking to so many women and forgetting how to speak english. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الكثير من النساء ونسيت كيفية التحدث بالانكليزية |
I've been talking to your shadow. Guy, did you know Mr. Hennessy helped crack that ax murder? | Open Subtitles | لقد تحدثت مع قرينك، هل تعلم أن السيد (هينيسي) قام بحل لغز قصة جريمة الفأس؟ |
.."Look, I've been talking to your wife for five hours. | Open Subtitles | اسمع لقد تحدثت مع زوجتك لخمس ساعات |
I'm sorted. I've been talking to this bloke on the net. | Open Subtitles | لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت |
I've been talking to the people downtown... and I promise you this: | Open Subtitles | لاتقلق كنت أتحدث إلى ناس في وسط ألمدينة وأعدك بهذا |
I've been talking to someone who knew her in Hong Kong. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ |
I'm serious, Walter. I've been talking to Norton. | Open Subtitles | أنا جاد,لقد كنت أتكلم مع (نورتون) |
I've been talking to my guys in the Navy, and they're leaning on him real hard. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى رجالي في البحرية وهم يضغطون عليه بقوة |
Hey, you know, I've been talking to Planck about it... the book's on, uh, pre-order for about 100,000 copies. | Open Subtitles | هاى ، اتعرف ، لقد كنت اتحدث مع بلانك عن هذا الكتاب مستمر ، طلبات لحوالي 100,000 نسخة |
Yes, I've been talking to Lord Grantham about the good doctor. | Open Subtitles | نعم، لقد كنتُ أتحدث مع اللورد "غرانثام" بشأن الطبيب الجيد |
I've been talking to The Blur, Clark. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدّث مع (البقعة) يا (كلارك). |