"i've been talking to" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت أتحدث مع
        
    • لقد تحدثت مع
        
    • كنت أتحدث إلى
        
    • لقد كنت اتحدث الى
        
    • لقد كنت أتكلم مع
        
    • لقد تحدثت إلى
        
    • كنت اتحدث مع
        
    • لقد كنتُ أتحدث
        
    • كنت أتحدّث مع
        
    • كنتُ أتحدث مع
        
    So I've been talking to the DA's office, and because we're cooperating, Open Subtitles إذاً كنت أتحدث مع مكتب المدعي العام ولأننا متعاونون
    I've been talking to your mother who wants me to perform another surgery. Open Subtitles كنت أتحدث مع أمّك التي تريد مني إجراء عملية جراحـــــــية أخرى لكِ.
    I've been talking to quite a few of the taxi drivers in this area, and this time I came up trumps. Open Subtitles هذا صحيح، لقد تحدثت مع عدد كبير نسبيًا من سائقي سيارات الأجرة في هذه المنطقة وفي هذا الوقت أصبحت شخصًا ممتازًا
    Yes, I've been talking to the wife on my sat phone. Open Subtitles نعم, لقد كنت أتحدث إلى زوجتى من خلال الهاتف الستاليت
    Listen to me. I've been talking to several doctors about your symptoms. Open Subtitles إستمع الى , لقد كنت اتحدث الى عده أطباء بخصوص أعراضك
    I've been talking to that Navid Shirazi guy. Open Subtitles . (لقد كنت أتكلم مع ذلك الشاب (نافيد شيرازي
    Well, I've been talking to the best real estate agent in France. Open Subtitles ‫حسنا ، لقد تحدثت إلى ‫أفضل وكيل للعقارات في فرنسا
    I've been talking to Dr. Charles, the hospital psychiatrist. Open Subtitles ‫كنت اتحدث ‬ ‫مع الدكتور تشارلز ‬, ‫الطبيب النفسي في المستشفى. ‬
    I've been talking to the guys here, and they really opened my eyes. Open Subtitles كنت أتحدث مع الأصحاب هنا و جعلوني أدرك الأمر حقاً
    I've been talking to my lawyer, and she thinks that in a few years, Open Subtitles كنت أتحدث مع محـاميتي و هـي تعتقد أن خلال عـدة أعوام
    Oh! Sophy, my dear. I've been talking to Dr Harrison. Open Subtitles صوفي ,عزيزتي كنت أتحدث مع الطبيب هاريسون
    I've been talking to the Herr Direktor about finding some work for you. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع السيد المدير من أجل ايجاد عمل لك
    I don't mean to be a bother here, but I've been talking to Mandy every day since she was in the hospital. Open Subtitles لا أقصد أن أسبب لكم إزعاجًا ولكنني كنت أتحدث مع أماندا كل يوم منذ خروجها من المستشفى
    I've been talking to the others about showing you something, but... maybe now's the time. Open Subtitles كنت أتحدث مع الآخرين لأريكِ شيئاً ما، لكن... ... ربما هذا هو الوقت المناسب.
    I've been talking to so many women and forgetting how to speak english. Open Subtitles لقد تحدثت مع الكثير من النساء ونسيت كيفية التحدث بالانكليزية
    I've been talking to your shadow. Guy, did you know Mr. Hennessy helped crack that ax murder? Open Subtitles لقد تحدثت مع قرينك، هل تعلم أن السيد (هينيسي) قام بحل لغز قصة جريمة الفأس؟
    .."Look, I've been talking to your wife for five hours. Open Subtitles اسمع لقد تحدثت مع زوجتك لخمس ساعات
    I'm sorted. I've been talking to this bloke on the net. Open Subtitles لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت
    I've been talking to the people downtown... and I promise you this: Open Subtitles لاتقلق كنت أتحدث إلى ناس في وسط ألمدينة وأعدك بهذا
    I've been talking to someone who knew her in Hong Kong. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ
    I'm serious, Walter. I've been talking to Norton. Open Subtitles أنا جاد,لقد كنت أتكلم مع (نورتون)
    I've been talking to my guys in the Navy, and they're leaning on him real hard. Open Subtitles لقد تحدثت إلى رجالي في البحرية وهم يضغطون عليه بقوة
    Hey, you know, I've been talking to Planck about it... the book's on, uh, pre-order for about 100,000 copies. Open Subtitles هاى ، اتعرف ، لقد كنت اتحدث مع بلانك عن هذا الكتاب مستمر ، طلبات لحوالي 100,000 نسخة
    Yes, I've been talking to Lord Grantham about the good doctor. Open Subtitles نعم، لقد كنتُ أتحدث مع اللورد "غرانثام" بشأن الطبيب الجيد
    I've been talking to The Blur, Clark. Open Subtitles لقد كنت أتحدّث مع (البقعة) يا (كلارك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus