"i've decided to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد قررت أن
        
    • لقد قررت ان
        
    • قررتُ أن
        
    • لقد قررت بأن
        
    • لقد قررتُ
        
    • انا قررت ان
        
    • قرّرت أن
        
    • لقد قرّرتُ
        
    • فقد قررت أن
        
    • وقررت أن
        
    • قد قررت
        
    • قرّرتُ أن
        
    • أنا قررت
        
    • لقد قرّرت
        
    • فقد قررت ان
        
    I've decided to make Lieutenant Granderson my acting X.O. Open Subtitles لقد قررت أن أجعل الرقيب غرانديرسن نائب عني
    I've decided to ask her, but I haven't asked her yet. Open Subtitles لقد قررت أن أسألها، ولكن لم أطلب لها حتى الان.
    I've decided to act on that promise I hope you understand. Open Subtitles لقد قررت أن أعمل على هذا الوعد أرجو أن تفهمني
    Well, I've decided to follow my dream and be a professional drummer. Open Subtitles حسنا، لقد قررت ان اعيش حلمي وان اكون لاعبة درامز
    Anyway, I've decided to get pictures taken and start a portfolio. Open Subtitles على كل حال، لقد قررتُ أن ألتقطَ صورًا لأبدأ بها مسيرتي.
    I've decided to describe everything I've seen here day by day. Open Subtitles لقد قررت أن أكتب كل شيء أراه هنا يوم بيوم
    I've decided to let you bring me the forty-three million. Open Subtitles لقد قررت أن أسمح لكما يإحضار، الـ 43 مليون.
    I've decided to shed my clothes, if not my skin. Open Subtitles لقد قررت أن ألقي بملابسي إذا لم يكن جلدي
    I've decided to add a round of sedatives for today, it seems none of you are sleeping well. Open Subtitles لقد قررت أن تضيف جولة من المهدئات لهذا اليوم، ما يبدو لا أحد منكم ينامون جيدا.
    I've decided to be brave and take the mail train tonight. Open Subtitles لقد قررت أن اكون شجاعا و أخذ قطار البريد هذه الليلة
    I've decided to live in the present and not spend my life regretting the past or dreading the future. Open Subtitles لقد قررت أن أعيش في الحاضر لا لإضاعة حياتي بالندم على الماضي أو الخوف من المستقبل
    I've decided to advance you the money that you requested. Open Subtitles لقد قررت أن تقدم لك الأموال التي طلبتها.
    I'm definitely on your side. I've decided to be on the opposite side of the Chairman. Open Subtitles انا فى صفك بالتأكيد لقد قررت أن أكون فى الجانب المعادى للرئيس
    As I've said, I've decided to be an exemplary patient, completely subjecting myself Open Subtitles كما أخبرتك، لقد قررت أن أكون مريض مثالي، وقد سلمت نفسي
    I've decided to try and stop getting heat from other people. Open Subtitles لقد قررت ان احاول و ان اتوقف عن الحصول على اثارة من الاشخاص الاخرين
    Anyway. I've decided to take another year out before going to uni. Open Subtitles على أي حال، لقد قررت ان آخذ سنه اضافيه قبل ان التحق بالجامعه
    That is why I've decided to stop drinking wine for one month. Open Subtitles لذلك قررتُ أن أمتنع عن شرب النبيذ لمدّة شهر
    Which is why I've decided to ask her to marry me. Open Subtitles لهذا السبب لقد قررت بأن أطلب منها الزواج مني
    I've decided to travel to 20 degrees south, 162 degrees west. Open Subtitles لقد قررتُ السفر 20 درجة حنوباً ، 162 درجة غرباً
    So I've decided to take some time out. Open Subtitles لذلك انا قررت ان اخذ قسطاً من الوقت في الخارج
    I've decided to embrace the mystery of the universe, and stop bossing everybody around so much. Open Subtitles لقد قرّرت أن أمّجد غموض هذا العالم وأن أتوقّف عن السيطرة على الناس كثيراً
    I've decided to have gastric bypass surgery. Open Subtitles لقد قرّرتُ أن أجري جراحة المجازة المَعِدِيّة
    Yeah, I'm goin to bring you somethin'alright. I've decided to make you a special project of mine. You ain't goin'to have to come look for me at all. Open Subtitles حسناً سأحضر لك شيءً ، فقد قررت أن أجعلك صيدي الخاص وبهذا لن تظطر للمجيء إلي
    Including you. And I've decided to give you one more opportunity Open Subtitles ثم فكرت بشأن كل شيء فيما ضمنهم أنت وقررت أن امنحك فرصة أخرى..
    Today rehearsals began, and I've decided to keep a journal. Open Subtitles لقد بدأت البروفات اليوم و قد قررت الإحتفاظ باليوميات
    That having been said, I've decided to let her go. Open Subtitles ولكن بعد الذي قلته، أنا قررت أن أطلق صراحها
    So I've decided to run the road like a railway. Open Subtitles لذا فقد قررت ان اجعل الطريق مثل السكك الحديدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus