"i've done nothing" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أفعل شيئاً
        
    • لم أفعل شيئا
        
    • لم أفعل أي شيء
        
    • لم أفعل شيء
        
    • لقد فعلت شيئا
        
    • لم أقترف أي
        
    • لم افعل شيئا
        
    • أنا لم تفعل شيئا
        
    • عملت لا شيء
        
    • لم أفعل شيئًا
        
    • لم أقم بأي شيء
        
    • لم أقم بشيء
        
    • لم افعل شئ
        
    • أنا لم أفعل شئ
        
    • لمْ أفعل شيئاً
        
    I've done nothing but try and help her deal with her loss. Open Subtitles ما تفعله لم أفعل شيئاً سوى مساعدتها في تجاوز ما خسرته
    I've done nothing but be helpful to you, and it's' cause of me that you made dozens of arrests, and you shut down the drug business in this town, and now you want to come after me? Open Subtitles لم أفعل شيئاً عدا كوني عوناً لكم وبسببي اعتقلتم الكثيرين وأنهيتم تجارة المخدرات في هذه البلدة والآن تودون السعي خلفي؟
    I've done nothing because of his old age and of course his relation to you. Open Subtitles لم أفعل شيئا بسبب عمره الكبير وأيضا بسبب قرابته بك.
    I've done nothing but help them since I've come here. Open Subtitles لم أفعل أي شيء منذ قدومى هنا سوى مساعدتهم
    I've done nothing illegal. Nobody's going to come after me. Open Subtitles لم أفعل شيء غير قانوني، ولن يأتي أحد بعدي
    Don't worry, I've done nothing to be ashamed of. Open Subtitles لا تقلق, لقد فعلت شيئا ما نخجل منه.
    I've done nothing wrong. I care about that boy. Open Subtitles لم أقترف أي سوء، إكترثت لأمر الصبي
    I'd like to hear it from her lips, otherwise I'll feel I've done nothing, except make things worse. Open Subtitles أود أن أسمع ذلك منها وإلا سأشعر أني لم أفعل شيئاً سوى زيادة الأمر سوءً
    If I've done nothing wrong, I don't care if a camera films me. Open Subtitles إذا لم أفعل شيئاً خاطئاً, فلن أهتم حتى لو قامت الكاميرات بتسجيلي.
    Ever since I left Suzuran I've done nothing. Open Subtitles منذ أن تركت ال سوزوران وانا لم أفعل شيئاً
    Believe me, I've done nothing the past few days. Open Subtitles صدقني. لم أفعل شيئا عدا البحث فيها في الأيام الماضية.
    I've done nothing wrong so I'll be out in no time. Open Subtitles لم أفعل شيئا خاطئا لذلك سأخرج في غضون لحظات
    I've done nothing but apologize to you and try to make it up to you. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئا غير الإعتذار لك ومحاولة التعويض لك
    I've done nothing with my life. He destroyed me. Open Subtitles ‫لم أفعل أي شيء في حياتي، ‫لقد دمرني
    I was through with politics and lawyering, and I've done nothing but for the past two days. Open Subtitles عندما كنت مع القانون والسياسة لم أفعل شيء كما فعلت في اليومين الماضيين
    I've done nothing but help you and your family. Open Subtitles لقد فعلت شيئا ولكن مساعدة لك ولعائلتك.
    I've done nothing wrong. Open Subtitles لم أقترف أي سوء.
    I've done nothing for the past five months except try to get good again. Open Subtitles لم افعل شيئا في الخمسة شهور الماضية سوى المحاولة في النهوض مجدداً
    I've done nothing but curse you behind your back. Open Subtitles أنا لم تفعل شيئا ولكن يلعنكم وراء ظهرك.
    I've done nothing to deserve this. Open Subtitles عملت لا شيء لإستحقاق هذا.
    Mostly, I feel embarrassed by my good luck in inheriting such a great fortune, I've done nothing to deserve it. Open Subtitles غالبًا أنحرج من حظي الطيّب في وراثة ثروة عظيمة كهذه بينما لم أفعل شيئًا يذكر لأستحقها.
    I've done nothing but support her, advise her constantly, Open Subtitles لم أقم بأي شيء سوى دعمُها، نصحها بشكل مستمـر،
    I may have been as bad in my heart, m'lord, but I've done nothing to be ashamed of. Open Subtitles قد أكون سيئاً في داخلي، سيدي لكنني لم أقم بشيء لأكون خجلاً منه
    I've done nothing but try to take care of you, and because you're not getting what you want, you think I'm the enemy. Open Subtitles لم افعل شئ عدا محاولتي بأن اهتم بك ولأنك لاتحصل على ماتريد تظن بأنني العدو
    Please don't do this. Sir, I've done nothing wrong Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا سيدى , أنا لم أفعل شئ كل هذا خاطئ.
    I've done nothing but give you bad news. Open Subtitles لمْ أفعل شيئاً سوى إعطاؤكَ أخباراً سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus