"i've heard enough" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد سمعت ما يكفي
        
    • لقد سمعت بما فيه الكفاية
        
    • لقد سمعت مايكفي
        
    • لقد سمعتُ ما يكفي
        
    • لقد سمعت بما فيه الكفايه
        
    • لقد سمعت ما يكفى
        
    • سَمعتُ بما فيه الكفاية
        
    • لقد سمعت كفاية
        
    • لقد سمعت ما فيه الكفاية
        
    • لقد سمعتُ ما فيه الكفاية
        
    • سمعت بما يكفي
        
    • سمعت ما فيه الكفايه
        
    • سمعت ما يكفي من
        
    • سمعت ما يكفيني
        
    • سمعتُ بما فيه الكفاية
        
    I've heard enough. Let's call it and go to lunch. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي دعونا نتوقف ونذهب إلى الغداء
    Yeah, I've heard enough of your toot-a-lee-toots! You blew it! Open Subtitles أجل، لقد سمعت ما يكفي من زميرك ونفخاتك المزعجة.
    I've heard enough. Shut down the system. Open Subtitles لقد سمعت بما فيه الكفاية ، أغلقوا النظام
    Mmm, mmm, no, I've heard enough. Open Subtitles ط ط ط، ط ط ط، لا، لقد سمعت بما فيه الكفاية.
    I've heard enough of this garbage. Open Subtitles الآن اخرجوا من هنا لقد سمعت مايكفي من هذه القمامة
    I've heard enough. I do believe that Brian would be a successful parent. Open Subtitles لقد سمعتُ ما يكفي أنا أؤمن أن براين أباً ناجحاً
    I've heard enough Pakistani music to last a lifetime, if you don't mind. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي من الموسيقى الباكستانية لبقية حياتي، إن لم تمانعي
    I've heard enough to convince me that we're looking For one killer here. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي للإقتناع أننا نبحث عن قاتل واحد هنا
    Now, I've heard enough. This plan's never gonna work. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي هذه الخطة لن تعمل
    I've heard enough of your damned pious speeches. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي الخطب تقية اللعينة الخاص بك.
    I've heard enough to see that reason won't break you from your delusions. Open Subtitles لقد سمعت بما فيه الكفاية لرؤية سبب عدم قطعك من اوهامك
    All right, I've heard enough of this nonsense. Open Subtitles حسنا ، لقد سمعت بما فيه الكفاية هذا هراء.
    All right, I've heard enough. Thank you, gentlemen. Open Subtitles حسنا ، لقد سمعت بما فيه الكفاية شكرا لكم أيها السادة
    Mm. All right, well, I've heard enough. Open Subtitles 00؟ حسنا، إذا لقد سمعت مايكفي.
    - Oh, oh, gee. - Okay, ladies, I've heard enough. Open Subtitles حسناً يا سيدات, لقد سمعت مايكفي
    I've heard enough. Open Subtitles لقد سمعتُ ما يكفي.
    I've heard enough of my safety. Open Subtitles لقد سمعت بما فيه الكفايه عن امنى
    - It's my job to express concerns. - I've heard enough. Open Subtitles إنه عملى أنا أن أبدى مخاوفى لقد سمعت ما يكفى
    I've heard enough. You're grounded for the rest of spring break. Open Subtitles سَمعتُ بما فيه الكفاية أنت لن تتحرك لبقية اجازة الصيف
    I've heard enough. Open Subtitles سيد (شليتمان) لقد سمعت كفاية
    Don't talk of philosophy and decency. I've heard enough. Open Subtitles لا تتكلم بفلسفة لقد سمعت ما فيه الكفاية
    I've heard enough. Open Subtitles لقد سمعتُ ما فيه الكفاية.
    I've heard enough about zoning laws to last a lifetime. Open Subtitles حسنا، افعل ما تشاء لقد سمعت بما يكفي عن قوانين المباني
    I think I've heard enough, and I don't see what choice I have. Open Subtitles أظن بأنني سمعت ما فيه الكفايه و لا أرى أنه أمامي أي خيار آخر
    "Tell this young man, I've heard enough from him" Open Subtitles حسنا يا سيدي اخبري هذا الشاب انني سمعت ما يكفيني منه
    Okay, I've heard enough out of you. Open Subtitles حسناً ، سمعتُ بما فيه الكفاية منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus