"i've lived in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد عشت في
        
    • لقد عشتُ في
        
    • لقد عشت فى
        
    • أني عشت في
        
    Look, I've lived in a lot of places in my life, and this really is... Open Subtitles أنت لست جاد اسمعي لقد عشت في الكثير من الأماكن خلال حياتي
    I've lived in the shadow of a hero older brother for long enough, to know the feeling that comes from that look. Open Subtitles لقد عشت في ظلال الأخ الأكبر بطل لفترة طويلة لمعرفة شعور مما تسبب في هذه النظرة.
    I've lived in the same apartment for 30 years, and because of gentrification, Open Subtitles لقد عشت في نفس الشقة لمدة 30 عاما ،وبسبب التحسين
    And I've lived in six countries. Can you believe that? Open Subtitles لقد عشتُ في ستة بلدان، هل تصدق ذلك ؟
    Bro, I've lived in a Gremlin for two years. I know about feeling powerless. Open Subtitles يا صاح، لقد عشتُ في سيّارة لسنتين، إنّي أعلم تماماً معنى الشعور بالعجز.
    I've lived in this loft as long, if not longer, than anyone. Open Subtitles لقد عشت فى هذه الشقة مثل اكثر شخص عاش بها
    I've lived in this town my whole life, and I-I feel like I've never been here before. Open Subtitles لقد عشت في هذه المدينة طيلة حياتي وأشعر بأني لم أكن هنا سابقا
    I thought that this was just gonna be like every other town I've lived in. Open Subtitles وأعتقد أن هذا كان رائعا أن يكون مجرد مثل كل بلدة أخرى لقد عشت في.
    I've lived in Memphis my whole life and never been anywhere near here. Open Subtitles لقد عشت في ممفيس طوال حياتي و لم اقترب من هذا المكان ابدا
    I've lived in this cabin behind me for a year, for about half the year. Open Subtitles لقد عشت في هذه الكابينة التي خلفي لمدة عام، لمدة حوالي نصف
    I've lived in Sunnydale a couple of years now. Know what I've never noticed before? Open Subtitles لقد عشت في صانيدال لمدة سنتان ولم ألاحظ ذلك من قبل
    Matthew, I've lived in this city all my life, but somehow today I felt everything had changed. Open Subtitles ماثيو، لقد عشت في هذه المدينة كل حياتي، ولكن بطريقة أو بأخرى اليوم شعرت كل شيء قد تغير.
    I've lived in this neighborhood for I don't know how long. Open Subtitles لقد عشت في هذا حي للا أعرف متى.
    Ye see, I've lived in these parts all my life. Open Subtitles لقد عشت في هذه المناطق طيلة حياتي
    I've lived in this apartment for 18 years. Open Subtitles لقد عشت في هذه الشقة لمدة 18 عاما.
    I've lived in that neighborhood for 35 years. Open Subtitles لقد عشت في ذلك الحي لمدة 35 عاما
    I've lived in New York, somewhat wildly, I guess for, um... Open Subtitles لقد عشت في نيويورك، بعنف إلى حد ما، وأعتقد...
    I've lived in your house long enough to know when it comes to politics, you're a businessman. Open Subtitles لقد عشتُ في منزلكَ طويلًا جدًا لأقول عندما يتعلق الأمر بالسياسة أنتَ رجل أعمال
    Hey, I know it's not the Taj Mahal, but, trust me, I've lived in worse places. Open Subtitles اسمع, أعلم أنها ليست تاج محل, ولكن, ثق بي لقد عشتُ في أماكن أسوأ.
    I've lived in the Midwest my whole life and I hate winter. Open Subtitles لقد عشتُ في الغرب المتوسط طيلة حياتي.
    Would it please you to hear that I've lived in torture all these months hoping never to find you, wishing to give my life just to see you once more? Open Subtitles هل يسعدك أن تسمع هذا لقد عشت فى عذاب طوال تلك الشهور يائسة من أن أجدك متمنية أن أبذل حياتى فقط لأراك مرة أخرى؟
    Not forever, but, like, just to say that I've lived in Alaska. Open Subtitles ليس للأبد, ليسعني القول فحسب أني عشت في (ألاسكا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus