I've read about this. Modifying the DNA of the seed itself. | Open Subtitles | لقد قرأت بشأن هذا الأمر تعديل المحتوى الجيني للبذرة نفسها |
I've read all the old stories about'em, you know? | Open Subtitles | لقد قرأت كل القصص القديمة عن 'م، كما تعلمون؟ |
I've read that they won't spray unless they feel threatened. | Open Subtitles | لقد قرأت أنهم لا يفعلونها الا أذا شعروا بالتهديد |
I've read all 12 volumes of Clio's criticism on earthly pleasures | Open Subtitles | .لقد قرأتُ معاهدة الملذّات للمتحف التاريخ ، إثنا عشر مُجلد |
Nothing I've read could spring your mama from the big house. | Open Subtitles | لا شيء قرأته يمكن أن يخرج أمكِ من البيت الكبير |
I've read about it in the finest couture magazines. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه فى أفضل مجلات الموضة والثقافة |
I've read about these rain dances. I know. I understand that. | Open Subtitles | لقد قرأت عن رقصة المطر تلك ، أنا أعرفها تماما |
The secret is research, research and research. I've read that. | Open Subtitles | ، السر هو البحث والبحث والبحث لقد قرأت هذا |
I've read your books. Your bestsellers on the top 20. | Open Subtitles | لقد قرأت كتابك، إنه الأكثر مبيعا ضمن 20 كتابا |
I've read all the parenting books. You cannot surprise me. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأبوة في الكتاب لا تستطيع مفاجأتِ |
I've read and reread every page he's ever published. | Open Subtitles | لقد قرأت, وأعدت قراءة كل صفحة قام بنشرها |
Miss Shaw, I've read your interviews in the economic pages. | Open Subtitles | السيدة شاوو ، لقد قرأت مقابلتك في الجريدة الأقتصادية |
Now I've read your reports, are there any further developments? | Open Subtitles | لقد قرأت التقارير التي كتبتها هل هناك تطورات أخرى؟ |
Because I've read that thing 6 times. It makes no sense. | Open Subtitles | لقد قرأت ذلك الكتاب نحو ستة مرات ولم أجده منطقياً |
Oh, you guys have ways; I've read about it. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لديكم وسائلكم لقد قرأت عنها |
I've read about him, but I've never read anything by him. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه، ولكنني لم أقرأ أي شيء له أبداً |
I've read your file. I know all about your talents. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفّك أنا أعرف كلّ شيءٍ عن مواهبك |
I've read articles about men having operations to enlarge their breasts, so their breasts can produce milk and they can nurse. | Open Subtitles | لقد قرأتُ مقالاتً عن بعض الرجال يقوموا بإجراء عملياتً لتكبير صدورهم حتى يمكن لصدروهم بأن تنتج الحليب ويمكنهم الرضاعة |
What I've read so far Suggests an orderly personality. | Open Subtitles | ما قرأته لغاية الان يشير الى شخصية منظمة |
I've read every issue from cover to cover since I was nine. | Open Subtitles | قَرأتُ كُلّ قضية مِن الغلاف الى الغلاف منذ أن كُنتُ بالتاسعة. |
No, I've read everything there is to read on Banneker. | Open Subtitles | لا , لقد قرات كل شيئ هنالك لقراءة على بانيكير |
- I've read the papers. I can't clip them. | Open Subtitles | أنا قرأت الصحف، ولكنني أعجز عن قص المقالات |
You know how much racist stuff I've read about black people? | Open Subtitles | هل تعلم كمية الأشياء العنصرية التي قرأتها حول السود ؟ |
I've read all my father's books, I'm sure I can handle yours. | Open Subtitles | قد قرأت كتب والدي كلها أنا متأكدة أني قادرة على كتابك |
I've read about these in a text on matter transmutation. | Open Subtitles | انا قرأت عن تلك في نص يتعلق بتحويل المادة |
And I've seen things, and I've read things and I'm not going to be silent anymore about what's going on over there. | Open Subtitles | ،وقد رأيت أشياءً وقرأت أشياءً ولن أصمت على ذلك بعد الآن عما يحدث هناك |
I've read them all before, of course... but I missed something... a cipher that has revealed new information. | Open Subtitles | لقد قرأتهم بالسابق، طبعاً... . لكننى أغفلت شيئاً... |
I don't think I've read anything in years that didn't have the month and a picture of Jennifer Aniston or Kim K. on the cover. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قرأت أي شيء طوال سنوات لم يكن عليه الشهر أو صورة لجينفر أنيستون أو كيم ك على الغلاف. |
'Cause I'm a fast reader, and I'm not even done, and I've read this book before. | Open Subtitles | لأني قاريء سريع ولم أنتهِ بعد كما أني قرأت هذا الكتاب من قبل |
Whenever I've read that bumper sticker, I've had to laugh. | Open Subtitles | كلما لقد قرأت أن ملصقا الوفير ، لقد كان يضحك. |
I've read the rules of conduct prepared by the board of education-- l can't tell you how much I miss this, Joey. | Open Subtitles | L'لقد قراءة قواعد السلوك من قبل مجلس education- - أعدت ل لا يمكن أن أقول لكم كم ل تفوت هذه، جوي. |