I've seen enough cruelty in this house to want to inflict it. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من القسوة في هذا المنزل لأريد تركه |
I've seen enough here this summer to write a book. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي هنا هذا الصيف لكتابة كتاب |
I've seen enough of this tree house. Let's get down. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من بيت . الشجرة هذا , دعينا ننزل |
I've seen enough. I like it. | Open Subtitles | لقد رأيت بما فيه الكفاية وقد اعجبني |
I circled over it for eight hours. I've seen enough. Well, I haven't. | Open Subtitles | لقد حلقت فوقه لثمان ساعات، لقد رأيت مايكفي حسناً، أنا لم أرى مايكفي |
I've seen enough feedback that lets me know that this is not unrealistic, it's not impossible. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي ردود الفعل التي تسمح لي أن أعرف أن هذا ليس واقعي، فإنه ليس من المستحيل. |
I've seen enough bad movies to know if you don't have a body, they ain't dead. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من أفلام سيئة لأعرف أنه إذا لم يكن هناك جثة فهم لم يموتوا |
I've seen enough biological residue to never touch a hotel remote without one. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من المخلفات البيولوجية لئلا ألمس ريموت الفندق من دون أحدها |
I've seen enough mutiny for one lifetime. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من تمرد لمدى الحياة واحدة. |
I've seen enough women's-prison movies To know what that look means. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من أفلام المسجونات من النساء لأعلم ماهية هاته النظرة |
Let's go, freckles. I've seen enough of this rock. | Open Subtitles | لنذهب يا ذات النمش لقد رأيت ما يكفي من هذه الصخرة |
All right. I've seen enough. Let's just get the hell out of here. | Open Subtitles | حسن، لقد رأيت ما يكفي من هذا لنرحل عن هذا المكان |
Thing is, Boom Boom, I've seen enough fighters to know exactly what's Fae and what's human, so- | Open Subtitles | الشيء هو، بوم بوم، لقد رأيت ما يكفي من المقاتلين أن يعرف بالضبط ما هو فاي وما هو الإنسان، لذلك، |
I've seen enough of you. To hell with your lease! | Open Subtitles | لقد رأيت بما فيه الكفاية منك والآنإذهبللجحيم! |
I've seen enough. | Open Subtitles | لقد رأيت بما فيه الكفاية. |
Well, I've seen enough boners to know they'd shrink around you. | Open Subtitles | حسنا لقد رأيت مايكفي لكي اعرف انها تدور حولك |
I've seen enough to know to keep my distance from you, thank you very much. | Open Subtitles | رأيت بما يكفي كي أعلم أن أبق بعيداً عنكِ، شكراً جزيلاً |
Well, I've seen enough. Let's go back to the beach. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فيه الكفاية هيا لنعود الي البحر |
I'm sure. But I've seen enough action for one night. | Open Subtitles | متأكدة , لقد رأيت ما يكفيني من الإثارة الليلة |
I've seen enough of fear, running, hiding. | Open Subtitles | لقد شاهدت بما فيه الكفاية من الخوف هروب , اختباء |
I've seen enough movies. It's never the first one. | Open Subtitles | لقد شاهدت ما يكفي من الأفلام إنها لن تكون الأولى مطلقًا |
First of all, I've seen enough horror movies to know you don't split up when you're in a big, scary asylum and there's a crazed killer on the loose. | Open Subtitles | أولا، لقد رأيت ما يكفى من أفلام الرعب... لكى أعلم أنه لا يجب أن نتفرق عند إسكتشاف مبنى مصحة عقلية كبير مخيف. وهناك قاتل مخبول طليق. |
I've seen enough blood to last a lifetime. I want a normal life. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما يكفي من الدّماء طِوال حياتي أنا أرغبُ بحياةٍ طبيعيّة |
I've seen enough of the galaxy to know what we've got here is a cromulon from the signus five expanse. | Open Subtitles | لقد رأينا ما يكفي من المجرّة لمعرفة ما لدينا هنا، إنهُ (كراملن) من "سغنس، المدى الخامس". |
I've seen enough cops in my house for one year. | Open Subtitles | رأيت مايكفي من الشرطة في منزلي على مدار العام |