I am a man who believes in accountability, and responsibility, so I want to respond today to the shameful, awful things you may have seen in that awful video. | Open Subtitles | أنا رجل يؤمن في المساءلة و والمسؤولية، و لذلك أريد أن تستجيب اليوم |
"If I am a man of God, send the prophet Elijah to the captain and his fifty men. " | Open Subtitles | إن كنت أنا رجل الرب الحسم يميل لصالح القائد وأتباعه الخمسون رجلاً |
I am a man who can't talk to women, trying to figure out how to go on a romantic date with a girl who suffers from such crippling social anxiety she can't be around other people. | Open Subtitles | أنا رجل لا يمكنه الحديث مع النساء و أحاول أن أكتشف كيفية الذهاب بموعد رومانسي مع فتاة تعاني من قلق |
A big eater, are you? No, although I am a man of restrained appetites, for the record. | Open Subtitles | انت كثير الاكل, اليس كذلك؟ لا , انا رجل فاقد للشهية |
I am a man who unintentionally saves kids. Wow. | Open Subtitles | أنا رجل والذي بغير قصد ينقذ اطفالا عشرون سنة في سلك الشرطة |
I am a man who cannot enjoy the same freedom as you. | Open Subtitles | أنا رجل لا يستطيع التمتع بذات الحرية مثلك. |
Now, remember, in this scenario, I am a man, and my father is an astronaut. | Open Subtitles | تذكر، في هذا السيناريو أنا رجل وأبي رائد فضاء |
Yes, I am a man and as such, I have made certain judgments in my life, And I have had thoughts that are against god's teaching, | Open Subtitles | نعم أنا رجل كان لى مواقف وأفكار ضد التعاليم الدينيه |
It is true, I am a man. a man dressed as a salamander for regain the love of his daughter. | Open Subtitles | هذا صحيح ، أنا رجل ، رجل أرتدي زي سمندل ليستعيد حب ابنته |
Look, I am a man and I want my space, and you're trying to take it away. Just like all women do! | Open Subtitles | أنظري, أنا رجل وأحتاج الى مساحتي الخاصة وأنتِ تحاولين أن تسلبيها مني, فقط كما تفعل كل النساء |
This is probably a very naive but I am a man of the cloth. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون كلامي ساذج جدا لكن أنا رجل دين |
A luxury item, to be certain, but as you can see, I am a man who appreciates the finer things in life. | Open Subtitles | شئ ثمين لكن كما ترى أنا رجل أقدر الأشياء الثمينة فى الحياة |
For your information I am a man of... regular habits and getting dressed at 6:15 in the morning doesn't happen to be one of them. | Open Subtitles | لمعلوماتك، أنا رجل ذو عادات منتظمة، وارتداء ملابسي في الساعة 6.15 ليس من بينها |
I am a man of faith, Priest, but you must know I have no love for human sacrifice. | Open Subtitles | أنا رجل مؤمن أيها الكاهن لكن لابد أن تعلم أني لا أحب تقديم القرابين البشرية |
But I am a man of my word and I say I did not cheat. | Open Subtitles | ولكن أنا رجل من كلمتي وأنا أقول أنا لم يغش. |
Wait a minute. I am a man with a legitimate grievance and a legitimate position. | Open Subtitles | أنتظروا لحظة. أنا رجل لديّ شكوى وموقف شرعي. |
You seem to forget who I am, a man with business interests. | Open Subtitles | يبدو انت بدات بنسيان من اكون انا رجل صاحب تجارة |
I am a man of God, but I do not recognize this name Jesus from the scriptures. | Open Subtitles | انا رجل الله لكني لا اعرف شخص بأسم يسوع من التوراه |
Sheriff, I am a man of learning. I give you science... | Open Subtitles | شريف، أنا الرجل الذي تعلّم أنا أعطيتك العلوم ... |
I wanted you to know that, by your world's standards, I am a man of honor. | Open Subtitles | أنا أريدكم أن تعرفوا ذلك، وفقا للمعايير بك العالم، وأنا رجل من الشرف. |
I am a man and you a woman and men and women not dress the same. | Open Subtitles | أَنا رجل وأنتِ امرأة... الرجال والنساء ليسوا نفس واحدة |
I am a man of war, and while I have not lost my kin to it, | Open Subtitles | إنني رجل حرب، في حين أنني لم أخسر أقاربي فيها |
Can you just understand that I am a man trying to protect his family. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفهمى فقط أنني رجل يحاول حماية عائلته |
I am a man who embraces the accursed, Mr. Pirk. | Open Subtitles | أنا رجلٌ أعتنق الملعون يا سيد "بيرك" الآن، لو سمحت، |
I am a man! | Open Subtitles | ولن أقوم بأي شيء خطأ في ذلك لأنني انا الرجل |