"i am proud of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا فخور
        
    • أنا فخورة
        
    • انا فخور
        
    • وإنني فخور
        
    • وإنني فخورة
        
    • أنا فخورٌ
        
    • أشعر بالفخر
        
    • أَنا فخور
        
    • أَنا فخورة
        
    • انا فخورة
        
    • فأنا فخور
        
    • وأنا فخور
        
    I'm proud of what I've done for this country, and I am proud of my personal failings. Open Subtitles اختيار مثير للاهتمام أنا فخور بما فعلته لهذا البلد
    I am proud of it, just as I hope you are proud of Operation Remington. Open Subtitles ومع ذلك، يمكنني أن أكون فخوراً. أنا فخور بما فعلت، كما أتمنى أنك
    I am proud of the experimental work I was doing for the benefit of every living human being. Open Subtitles أنا فخورة بالتجربة التي كنت أقوم بها لإعادة النفع على كل انسان حي
    Father, I am proud of my cultural heritage, but I also love soccer ! Open Subtitles أبي، أنا فخورة بإرثي الثقافي لكنني أحب كرة القدم أيضاً
    I am proud of everything on that website, and you are not gonna ruin it for me. Open Subtitles انا فخور بكل شئ على هذا الموقع و انت لن تفسدة على
    I am proud of our police who are engaged in the struggle against nuclear trafficking. UN وإنني فخور بشرطتنا المنخرطين في الكفاح ضد الاتجار النووي.
    And though you completely disregarded my request, I am proud of you. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك تجاهلتي طلبي تماما، أنا فخور بك
    I am proud of each of you that stand before me. Open Subtitles أنا فخور بكلّ واحداً منكم الذين تقفون أمامي
    I am proud of the United Nations response. UN أنا فخور باستجابة الأمم المتحدة.
    I am proud of the man you've become. Open Subtitles أنا فخور بالرجل الذي أصبحت عليه
    Can I just say that my deepest need in life is not to have my father to say "I am proud of you, eh?". Open Subtitles حسناً ، هل يمكنني أن أقول أن احتياجي الحقيقي في الحياة هو ليس أن يقول لي والدي "أنا فخور بك"؟
    "Well done, Joan. I am proud of you." Open Subtitles عملاً جيد يا جوان , أنا فخور بكي
    I told you so. I said you could win. I am proud of you. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد قلت لك بأنه يمكنك الفوز أنا فخورة بك
    Marshall, I am proud of my work as an artist. Open Subtitles مارشال ، أنا فخورة بعملي كفنانة
    Well, honey, I am proud of you. Open Subtitles حسناً يا صغيري ، أنا فخورة بك.
    I am proud of you because you are my friend, and you are my partner. Open Subtitles هل تفهمين هذا ؟ انا فخور جدا بكى لانك صديقتى
    I am proud of what I've done for this town, more than any tackle I ever made in the NFL. Open Subtitles انا فخور بما قدمته لهذه البلدة اكثر من اي انجاز رياضي حققته يوما في NFL
    I am proud of Australia's apology to our own indigenous peoples and our policy of closing the gap between indigenous and non-indigenous Australians. UN وإنني فخور باعتذار أستراليا إلى شعوبنا الأصلية، وسياستنا القاضية بإغلاق الفجوة بين الأستراليين الأصليين وغير الأصليين.
    I am proud of these achievements. UN وإنني فخورة بهذه الإنجازات.
    I am proud of each and every one of you. Open Subtitles أنا فخورٌ بكل واحد منكم
    Here, too, I am proud of the role the United Nations has played. UN وهنا أيضا، أشعر بالفخر بالدور الذي أدته الأمم المتحدة.
    You did well. I am proud of you. Open Subtitles أنتِ فعلتِ كل شيء صواب أَنا فخور بكما
    Well done Sheena, I am proud of you. Open Subtitles شينا ، هذا شئ جيد، أَنا فخورة بك
    I'm sorry about all that. I am proud of you. Open Subtitles انا اسفة بشان هذا انا فخورة بك
    Regardless of the outcome, I am proud of that advocacy. Open Subtitles وبغض النظر عن النتيجة فأنا فخور بدفاعي هذا عن مصالحك
    I am proud of the successful work done by Hungary's military contingent and by Hungarian teams of aid workers. UN وأنا فخور بالعمل الناجح الذي أنجزته الوحدة العسكرية الهنغارية وأفرقة عمال المساعدة الهنغارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus