I am talking about reliving the exact same day a couple dozen times already. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن إحياء نفس اليوم بضع عشرات مرات بالفعل. |
I am talking about a young detective... one who also, apparently, is a very talented singer. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن محققة يافعة التي هى ايضاً ، على ما يبدو مطربة موهوبة جداً |
No. Do you see, that's exactly what I am talking about. | Open Subtitles | رقم هل ترى ، وهذا هو بالضبط ما أتحدث عنه. |
I'm afraid I can't say, but if your client is legitimate he will know what I am talking about. | Open Subtitles | ,أخشى أني لا أستطيع إخبارك بذلك ولكن لو كان موكلك مستحِق فإنه سيعرف ما الذي أتحدث عنه |
I am talking about the same rights that the Syrian people have also been demanding for months, the rights that their own leadership is at present violently denying them. | UN | أنا أتكلم عن نفس الحقوق التي ما فتئ الشعب السوري يطالب بها منذ شهور، تلك الحقوق التي تحرمه قيادته منها حاليا بكل عنف. |
But I am talking about the grass at a golf course. | Open Subtitles | لكن انا اتحدث عن العشب الموجود فى ملعب الجولف |
I am talking about relations with Russia and with the Central Asian States. | UN | إنني أتكلم عن العلاقات مع روسيا ومع دول آسيا الوسطى. |
What I am talking about is you, me, my cousin's boat an ice cold pitcher of mojitos and two weeks of nothing but fishing. | Open Subtitles | ما أتحدّث عنه هنا هو أنت، أنا، قارب ابن عمّي، كأس مشروب موخيتوس بارد، |
No, I am talking about someone who is trying to float between two worlds. | Open Subtitles | أنتِ تتحدّثين عن شريكتي كلا ، أنا أتحدّث عن شخص يحاول العوم بين عالمين |
I am talking about life in prison without the possibility of parole. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن السجن مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط. |
I am talking about the reason all of this began in the first place. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن سببب بداية كل هذا في المقام الأول |
Okay, well, since you called shenanigans, yes, yes, I am talking about a woman I'm seeing. | Open Subtitles | حسنا، بما أنك طالبت بعدم المزاح نعم، أنا أتحدث عن مرأة أواعدها |
I am talking about a conspiracy here in which four police officers were killed! | Open Subtitles | وبين ذلك الجانب أنا أتحدث عن مؤامرة هنا قتل بها ضباط شرطة |
So when I talk about attacks on innocent civilians I know what I am talking about. | UN | وهكذا فإنني عندما أتحدث عن الاعتداءات على المدنيين الأبرياء فإنني أعلم ما الذي أتحدث عنه. |
As the representative of a Government born of a democratic change of power seven months ago, I know what I am talking about. | UN | وبوصفي ممثلا لحكومة جاءت إلى السلطـــة قبل سبعــة شهور نتيجة عملية تغيير ديمقراطي، فإنني أعرف تماما ما الذي أتحدث عنه. |
I am talking about you being the spokesperson for Healthy Bar. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن أن تكوني الوجه المتحدث باسم "هيلثي بار". |
I'll have to go now... I am talking about the Recipe, come on tell me! | Open Subtitles | سأذهب الان انا اتحدث عن الوصفه هيا اخبريني اياها |
You do not know what I am talking about, right? | Open Subtitles | انكم لا تعرفون ما الذي اتحدث عنه ، والحق؟ |
I am talking about public safety. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن السلامة العامّةِ. |
Thus the partnership I am talking about should have as its first priority the field of peacekeeping and security. | UN | ولذلك فإن أولى أولويات الشراكة التي أتحدث عنها ينبغي أن تكون في مجال حفظ السلام والأمن. |
I am talking about traveling through time. | Open Subtitles | أنا أتحدث حول السفر عبر الزمن |
I am talking about hiring an architect to reconfigure the offices. | Open Subtitles | أنا أتكلم حول توظيف معماري لإعادة تنظيم المكاتب |
Either way, I am talking about exposed boobies. | Open Subtitles | على أي حال، أنا أتكلّم عن النهود المكشوفة أتعلم ماذا؟ |
I am talking about the Presidential informal consultations. | UN | أنا اتحدث عن المشاورات الرئاسية غير الرسمية. |
I am talking about goals and measures that we must deal with together, according to the capacity of each of us. | UN | وأنا أتكلم عن الأهداف والتدابير التي يجب أن نعنى بها معا، وفقا لقدرة كل منا. |