If this is your deep, dark, embarrassing secret, then I am worried for you to see what's buried in my storage unit. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو عميق، الظلام، سر محرج، ثم أنا قلق بالنسبة لك أن ترى ما دفن في وحدة التخزين الخاصة بي. |
Uh, I mean, yeah, I am worried about getting killed, but... | Open Subtitles | آه , أعني , أجل , أنا قلق بشأن أن يتم قتلي , ولكن |
I am worried about it! Jesus! | Open Subtitles | لا تقلق من هذا الموضوع أنا قلق من هذا الموضوع |
I am worried about you beasting out while fighting, you know? | Open Subtitles | أنا قلقة بخصوص أن يخرج وحشك اثناء القتال أتعلم؟ |
I am worried about you. I want to know that you're okay. | Open Subtitles | أنا قلقة عليكِ , أريد أن أعلم أنّكِ بخير |
I must confess, however, that I am worried for reasons that are completely different from the concerns voiced by preceding speakers. | UN | غير أنه يجب علي أن أعترف بأنني أشعر بالقلق لأسباب تختلف تماما عن الشواغل التي عبر عنها المتكلمون السابقون. |
Besides, I am worried about the children. They are adults now, John. They have been without us for too long. | Open Subtitles | إضافةً على ذلك انا قلقة على الأطفال لقد بلغوا الآن و مضى وقت طويل ونحن بعيدين عنهم |
You know what, actually, I am worried. Which is why I've decided I'm going with the police. Be a little safer. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا قلق لهذا قررت الذهاب مع الشرطة لأكون بأمان أكثر |
Anyway. Um... I am worried about that bathing suit. | Open Subtitles | على أي حال، أنا قلق بشأن ثوب السباحة ذلك |
, I am worried by the very ignorant of what I do | Open Subtitles | أنا قلق عليها جداً، أجهل ما علي فعله |
I am worried about what effect it will have on you! | Open Subtitles | أنا قلق عما سيكون لذلك من تأثير عليك |
For the first time, I am worried about someone else other than myself. | Open Subtitles | لأول مرة، أنا قلق بشأن شخص آخر غير نفسي |
- Don't worry about it. - I am worried about it. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك - أنا قلق بشأن ذلك - |
The only C-words I am worried about today are caffeine and concealer. | Open Subtitles | سي الكلمات الوحيدة أنا قلقة اليوم هي الكافيين والمخفي. |
Just the thought of him in that office acting on his own, yes, I am worried. | Open Subtitles | فقط ، التفكير أنه في ذلك المكتب يتصرف بمفرده ، نعم ، أنا قلقة |
I am worried about you, petal. Have you had some breakfast? | Open Subtitles | أنا قلقة عليك, يا مدللي هل تناولت بعض الإفطار؟ |
This is about our patient. I am worried about our patient. | Open Subtitles | هذا بخصوص مريضتنا , أنا قلقة على مريضتنا |
In the Federation, I am worried that a number of indicted persons living and working in the municipality of Vitez are tolerated. | UN | وفي الاتحاد، أشعر بالقلق للتغاضي عن وجود عدد من اﻷشخاص الذين وجهت اليهم اتهامات وهم يعيشون ويعملون في بلدية فيتيس. |
- He's functionally retarded. - I am worried New York's gonna change you. | Open Subtitles | ـ انه عمليا معوق ـ انا قلقة من ان نيويورك ستغيرك |
Gail, I am worried about Melissa. | Open Subtitles | إني قلق على (ميليسا) يا (غايل) |
What can I do Mrs. Kapoor, I am worried about my daughter I can't find a suitable boy for him. | Open Subtitles | ماذا أفعل ياسّيدةُ كابور أَنا قلقة بشأن ابنتِي... ... أنالا أَستطيعُإيجاد الشاب المناسب لَهاُ |
Are you sure I'm not completely confident about my first day because it's gonna be a home run, and I am worried about you because you're taking on a little bit more of the Lily load? | Open Subtitles | واثقا بالكامل بخصوص يومي الاول لأنه سينجح بشكل ساحق و انا قلق بخصوصك لأنك تتحمل |
I am worried about the hungry children, imagine if I were them. | Open Subtitles | إنني قلقة حول الأطفال الجائعين تخيل لو كنت أنا مكانهم |
I am worried that my wife might give it up to a man with more money. | Open Subtitles | أَنا قلقُ بأنّ زوجتُي قَدْ سلّمْت نفسها إلى رجل غني |
I am worried because I know how deep-rooted our problems are. | UN | وأشعر بالقلق لأنني أعرف كيف تضرب مشاكلنا بجذورها بعمق في هذا الصدد. |