"i and ii to document" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷول والثاني للوثيقة
        
    • الأول والثاني من الوثيقة
        
    (a) Annexes I and II to document A/49/301 were for illustrative purposes only; UN )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛
    29. The Advisory Committee notes from annexes I and II to document A/48/841 that the overexpenditure under civilian staff costs relates in large measure to increased requirements for local staff and general temporary assistance, offset by savings in respect of international staff. UN ٢٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/48/841 أن الزيادة في النفقات في إطار تكاليف الموظفين المدنيين تتعلق بقدر كبير بزيادة الاحتياجات من الموظفين المحليين والمساعدة المؤقتة العامة، وتقابلها وفورات فيما يتعلق بالموظفين الدوليين.
    (a) Annexes I and II to document A/49/301 were for illustrative purposes only; UN )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛
    8. The financial performance report of UNOSOM II for the period from 1 November 1993 to 31 May 1994 is summarized in annexes I and II to document A/49/563 and Corr.1. UN ٨ - يرد ملخص تقرير اﻷداء المالي لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/49/563 و Corr.1.
    19. At the same meeting, the Summit approved the proposed timetable of work for the Summit and the Main Committee as contained in annexes I and II to document A/CONF.199/3. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر القمة الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر واللجنة الرئيسية بصيغتهما الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CONF.199/3.
    Further input on how the possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms, as contained in annexes I and II to document FCCC/KP/AWG/2008/5 and annexes I and II to document FCCC/KP/AWG/2008/INF.3, would function. UN معلومات إضافية عن كيفية عمل التحسينات المحتملة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع، على نحو ما وردت في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/5، وفي المرفقين الأول والثاني من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/INF.3.
    11. Annexes I and II to document A/49/429/Add.1 summarize and provide supplementary information in respect of the financial performance of the operation for the period from 7 August 1993 to 31 March 1994. UN ١١ - يتضمن المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/429/Add.1 بيانات موجزة ومعلومات إضافية عن اﻷداء المالي للبعثة خلال الفترة من٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    29. With respect to military personnel costs, as indicated in annexes I and II to document A/51/191/Add.1, rations are budgeted in the amount of $1,854,000 at the rate of $9 per person per day. UN ٢٩ - وفيما يتعلق بتكاليف اﻷفراد العسكريين، كما هي مبينة في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/51/191/Add.1، فإن حصص اﻹعاشة قد رصد لها في الميزانية اعتماد قـــدره ٠٠٠ ٨٥٤ ١ دولار بمعدل ٩ دولارات للشخص الواحد في اليوم.
    As to delays, restrictions, cancellations or postponements pertaining to activities and their impact, the information on the proposals by the Secretary-General was contained in part II of document A/C.5/50/57/Add.1 and in annexes I and II to document A/51/7/Add.1. UN وفيما يتعلق بتأخير اﻷنشطة، أو الحد منها أو إلغائها أو ارجائها وما يترتب على ذلك من نتائج، ترد المعلومات عن مقترحات اﻷمين العام في الجزء الثاني من الوثيقة A/C.5/50/57/Add.1 وفي المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/51/7/Add.1.
    31. As indicated in annexes I and II to document A/51/191/Add.1, provisions of $2,671,200 for air operations include estimates of $2,503,200 for five CH-135 government-provided helicopters to be used for patrolling, transport of personnel and casualty/medical evacuation. UN ٣١ - وكما هو مبين في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/51/191/Add.1 فإن الاعتمادات المتعلقة بالعمليات الجوية والتي تبلغ قيمتها ٢٠٠ ٦٧١ ٢ دولار تشمل تقديرات قيمتها ٢٠٠ ٥٠٣ ٢ دولار للطائرات الهليكوبتر الخمس من طراز CH-135 المقدمة من الحكومات لاستخدامها في أعمال الدورية ونقل اﻷفراد والاجلاء في حالات الحوادث والاجلاء الطبي.
    In this connection, the Advisory Committee notes that in its report the Committee for Programme and Coordination stated its understanding that " annexes I and II to document A/49/301 were for illustrative purposes only " . 3/ The Advisory Committee was provided with additional information on the relationship between programmes in the current medium-term plan and the proposed new format, which is reproduced in annex I below. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة البرنامج والتنسيق ذكرت في تقريرها، أنه استنادا الى فهمها " يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط " )٣(. وقد زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن العلاقة القائمة بين البرامج في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية والشكل الجديد المقترح، وهي مستنسخة في المرفق اﻷول أدناه.
    The Committee agreed to request the secretariat to revise the draft processes set out in annexes I and II to document UNEP/POPS/POPRC.8/13 and to develop a draft decision on the work programme on brominated diphenyl ethers and PFOS, its salts and PFOSF and evaluation of the implementation of the Stockholm Convention for those chemicals. UN 72 - واتفقت اللجنة على أن تطلب من الأمانة أن تنقح مشروع العمليات الوارد في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/13 ووضع مشروع مقرر عن برنامج العمل بشأن الأيثرات الثنائية الفينيل المبرومة وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه، وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وتقييم تنفيذ اتفاقية استكهولم فيما يتعلق بتلك المواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus