I asked him if he'd farted, and he denied it. | Open Subtitles | لقد سألته إن كان قد أطلق ريحاً وأنكر ذلك |
I asked him if you guys needed any help. | Open Subtitles | لقد سألته إن كنتم بحاجة لأى مساعدة يارفاق |
I asked him if he wanted to play next Saturday and he said he'd be gone the whole week. | Open Subtitles | لقد سألته إن كان يود اللعب في السبت القادم، فقال إنه سيقضي الأسبوع بأكمله. |
Do you know what he said to me when I asked him if he was going to fire you? | Open Subtitles | هل عرفت ماذا قال لي ؟ اتعلمين ماذا قال عمدما سألته إذا كان على وشك طردك ؟ |
I asked him if he wanted me to top off his coffee, and he said, "I'm good." | Open Subtitles | سألته إذا كان يريد مني أن املأ فنجان القهوة فقال: أنها تكفيه |
I asked him if he needed any help. He said that he could handle it. | Open Subtitles | سألته لو كان بحاجة إلى أيّ مُساعدة، وقال أنّ بإمكانه التعامل مع الأمر. |
I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly. | Open Subtitles | سألته إن كانت أجراس الزفاف ستُدق قريباً، وأخبرني أن أسألكِ مباشرة. |
But it's hard to meet people in the city, so I asked him if he would have a drink with me. | Open Subtitles | لكن من الصعب التعرف على الناس بالمدينة لذا سألته إن كان بوسعه تناول كأس معي |
I asked him if he could make one to look like my son. | Open Subtitles | سألته إن كان يستطيع صُنع واحدة لتبدو وكأنها ابني |
When we went to commercial, I asked him if he'd changed his behavior at all. | Open Subtitles | عند انتقالنا للإعلانات، سألته إن كان قد غيّر سلوكه. |
I asked him if he wanted to work for someone who'd be alive tomorrow. | Open Subtitles | سألته إن أراد العمل مع شخص سيكون حيًا في الغد |
But when I asked him if he killed his friend, he flashed regret. | Open Subtitles | لكن حينما سألته إن كان قتل صديقه ، فومض ندماً. |
He'd just been laid off. He seemed desperate, so I asked him if there was anything I could do. | Open Subtitles | لقد كان يعاني من إنفصامٍ، و بدا يائساً لذا سألته إن كان هناك شيء يمكنني فعله |
Well, I asked him if he could find out anything. | Open Subtitles | حسناً, سألته إن كان بإمكانه معرفة أي شيء |
I asked him if he knew what he was giving up. | Open Subtitles | و سألته إن كان قد فكر جيدا في المنصب الذي فرط فيه |
So I remember that I know a guy who works as a bathroom butler at a club, and so I asked him if he knew other guys that work as bathroom butlers too, right? | Open Subtitles | لذا أنا أتذكر أننى أعرف شخص يعمل كخادم حمام بالنادى ، لذا سألته إذا كان يعرف أشخاص أخرون يعملون |
That's where I asked him if he was the Chesapeake Ripper, and he avoided the question and suggested I kill Alana Bloom. | Open Subtitles | هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التيسابيك و تجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم |
That's where I asked him if he was the Chesapeake Ripper and he avoided the question and suggested I kill Alana Bloom. | Open Subtitles | هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التشيسابيك وتجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم |
I asked him if he was my birth father, and he said yes. | Open Subtitles | لقد سألته إذا كان هو والدي الحقيقي و قد قال نعم |
You know, I asked him if he wanted to eat with us. | Open Subtitles | لقد سألته إذا كان يريد أن يشاركنا الطعام |
I asked him if I was gonna find love. I have a date tonight. | Open Subtitles | لقد سألته لو كنتُ سأجد الحب، فإنّ لديّ موعد غرامي هذه الليلة. |
Well, that's what my dad said when I asked him if he was gonna bail on my mom and sure enough-- | Open Subtitles | حَسناً، ذلك الذي أَبُّي قالَ عندما سَألتُه إذا هو كَانَ ذاهِباً إلى الكفالة على أمِّي وكما هو متوقع |
We watched TV for awhile and then when I asked him if he was spending the night, he said he had to get up early and left. | Open Subtitles | ثم عندما سألته أن نقضى الليلة سويا قال انه يجب ان يستيقظ مبكرا ثم رحل |